Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg1.13 [2024/09/28 09:17] hostbg1.13 [2024/10/18 01:04] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-13. 跟着,海螺、銅號、喇叭、鼓、角號同時轟然並奏,喧嚣異常。+<WRAP center box  >1 章 13 節</WRAP>
  
 +ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः ।\\
 +सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत् ॥ १३ ॥\\
 +>tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
 +>paṇavānaka-gomukhāḥ
 +>sahasaivābhyahanyanta
 +>sa śabdas tumulo ’bhavat
  
-<- bg1.12|上一節 ^ bg|第一章 ^ bg1.14|下一節 ->+== 字譯 == 
 +<fs medium>tataḥ — 隨着;śaṅkhāḥ — 貝殼響號;ca — 和;bheryaḥ — 角笛;ca — 和;paṇava-ānaka — 喇叭和鼓;go-mukhāḥ — 號角;sahasā — 突然同在一起;eva — 肯定的;abhyahanyanta — 在同一時間被吹奏;saḥ — 那;śabdaḥ — 複合的聲音;tumulaḥ — 喧噪的;abhavat — 變得。</fs>  
 + 
 +== 譯文 == 
 + 跟着,海螺、銅號、喇叭、鼓、角號同時轟然並奏,喧嚣異常。 
 +  
 +<- bg1.12|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg1.14|下一節 ->