差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
bg1.20 [2024/09/30 01:41] – host | bg1.20 [2024/10/18 01:11] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
+ | <WRAP center box >1 章 18 節</ | ||
+ | |||
अथ व्यवस्थितान्दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान्कपिध्वजः ।\\ | अथ व्यवस्थितान्दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान्कपिध्वजः ।\\ | ||
प्रवृत्ते शस्त्रसम्पाते धनुरुद्यम्य पाण्डवः ।\\ | प्रवृत्ते शस्त्रसम्पाते धनुरुद्यम्य पाण्डवः ।\\ | ||
行 10: | 行 12: | ||
== 字譯 == | == 字譯 == | ||
- | <wrap lo>阿塔——於是; vyavasthitān — 位於; dṛṣṭvā — 看著; dhartaraṣṭrān-Dhṛtarāṣṭra | + | <fs medium>atha — 那時候;vyavasthitān — 處於;dṛṣṭvā — 看着;dhārtarāṣṭrān |
+ | </fs> | ||
== 譯文 == | == 譯文 == | ||
- | 20. 王啊!就在這時,潘度之子阿尊拿,以漢努曼爲旗徽,坐在戰車上。 他拿起弓,拉滿了,準備放箭。凝望著狄拓拉施陀諸子,王啊,他向感官之主 | + | 王啊!就在這時,潘度之子阿尊拿,以漢努曼爲旗徽,坐在戰車上。 他拿起弓,拉滿了,準備放箭。凝望著狄拓拉施陀諸子,王啊,他向感官之主 |
== 要旨 == | == 要旨 == | ||
- | <wrap lo> | + | <fs medium> |
<- bg1.19|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg1.21-22|下一節 -> | <- bg1.19|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg1.21-22|下一節 -> |