Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

下次修改
前次修改
bg1.9 [2024/09/26 21:07] – 建立 hostbg1.9 [2024/10/07 01:58] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-9.「著名的有您本人,彼斯瑪、卡爾那、克力帕、阿史瓦托瑪、維卡拿,還有蘇瑪達陀的兒子布黎斯拉瓦,都是戰無不勝的。+<WRAP center box  >1 章 節</WRAP>
  
-要旨+भवान्भीष्मश्च कर्णश्च कृपश्च समितिंजयः ।\\ 
 +अश्वत्थामाविकर्णश्च सौमदत्तिस्तथैव च ॥ ८ ॥\\ 
 +>bhavān bhīṣmaś ca karṇaś ca 
 +>kṛpaś ca samitiṁ-jayaḥ 
 +>aśvatthāmā vikarṇaś ca 
 +>saumadattis tathaiva ca
  
-杜尤丹拿提及在戰爭中特别出色的長勝英雄。維卡拿是杜尤丹拿的的弟弟,阿史瓦托瑪是杜榮拿師的兒子,桑瑪達提(布黎斯拉瓦)是巴里卡王的兒子。卡爾那則是阿尊拿同母異父的哥哥。他是琨蒂嫁給潘度王之前所生的。克力帕師娶了杜榮拿師的孿生妹妹。+== 字譯 ==
  
 +<fs medium>bhavān-你美好的自我; bhīṣmaḥ — 祖父 Bhīṣma; ca——也; karṇaḥ — 卡納; ca——並且; kṛpaḥ — 奎師那; ca——並且; samitim-jayaḥ-在戰鬥中總是勝利; asvatthāmā——Asvatthāmā; vikarṇaḥ — Vikarna; ca——以及; saumadattih — Somadatta 的兒子; tathā--以及;伊娃——當然; ca——也。</fs>
 +
 +== 譯文 ==
 +「還有很多其他的英雄,準備了爲我戰死沙塲。他們全備了名樣各樣的武器,而且,在軍事上,都是老手。
 +
 +== 要旨 ==
 +<fs medium>至於其他人,好像傑耶杜拉托、克利拓瓦瑪、沙耶等,全準備為杜尤丹拿戰死沙塲。換句話說,因爲參加了罪惡杜尤丹那一方,他們定在庫茹之野戰死。當然,杜尤丹拿滿以爲他所述的朋友都站在他一邊,實力雄厚,勝利必屬於他。</fs>
 + 
 +<- bg1.8|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg1.10|下一節 ->