Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg10.23 [2024/10/10 02:31] hostbg10.23 [2024/10/20 01:08] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-रुद्राणां शङ्करश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम् ।+<WRAP center box  >10 章 23  節</WRAP> 
 + 
 +रुद्राणां शङ्करश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम् ।\\
 वसूनां पावकश्चास्मि मेरु: शिखरिणामहम् ॥ २३ ॥ वसूनां पावकश्चास्मि मेरु: शिखरिणामहम् ॥ २३ ॥
-rudrāṇāṁ śaṅkaraś cāsmi +>rudrāṇāṁ śaṅkaraś cāsmi 
-vitteśo yakṣa-rakṣasām +>vitteśo yakṣa-rakṣasām 
-vasūnāṁ pāvakaś cāsmi +>vasūnāṁ pāvakaś cāsmi 
-meruḥ śikhariṇām aham +>meruḥ śikhariṇām aham
-rudrāṇām——所有魯達的;śaṅkaraḥ——施威神;ca——還有;asmi——「我」是;vitteśaḥ——財庫的主人;yakṣa-rakṣasām——耶沙亥和瓦克沙的;vasūnām——瓦蘇的;pāvakaḥ——火;ca——還有;asmi——「我」是;meruḥ——梅努;śikhariṇām——所有山脈的;aham——「我」是。 +
  
-23. 在眾茹陀羅中,我是施威神;在眾夜叉及羅剎中,我是財富之主(庫維拉); 在眾瓦蘇中,我是火神(亞格尼);在眾山中,我是玫茹。 
- 
-要旨 
- 
-在十一茹陀羅中,商羯羅〈施威神〉力量最大。他是至尊主的化身,負責管理宇宙間的愚昧型態。在半神人之中,庫維拉是總司庫,也是至尊主的代表。玫茹是一座高山,以豐饒的自然資源著名。 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 +<fs medium>rudrāṇām — 所有魯達的;śaṅkaraḥ — 施威神;ca — 還有;asmi — 「我」是;vitteśaḥ — 財庫的主人;yakṣa-rakṣasām — 耶沙亥和瓦克沙的;vasūnām — 瓦蘇的;pāvakaḥ — 火;ca — 還有;asmi — 「我」是;meruḥ — 梅努;śikhariṇām — 所有山脈的;aham — 「我」是。</fs> 
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 + 在眾茹陀羅中,我是施威神;在眾夜叉及羅剎中,我是財富之主(庫維拉); 在眾瓦蘇中,我是火神(亞格尼);在眾山中,我是玫茹。
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
- +<fs medium>在十一茹陀羅中,商羯羅〈施威神〉力量最大。他是至尊主的化身,負責管理宇宙間的愚昧型態。在半神人之中,庫維拉是總司庫,也是至尊主的代表。玫茹是一座高山,以豐饒的自然資源著名。</fs> 
 <- bg10.22|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg10.24|下一節 -> <- bg10.22|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg10.24|下一節 ->