Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

下次修改
前次修改
bg10.33 [2024/10/04 07:48] – 建立 hostbg10.33 [2024/10/20 01:13] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-33. 「我是字母之首;我是叠韻的組合詞;我是無窮無盡的時間;我是創造者中的婆羅賀摩,多首,面朝各方。+<WRAP center box  >10 章 33 節</WRAP>
  
-要旨+अक्षराणामकारोऽस्मि द्वन्द्व: सामासिकस्य च ।\\ 
 +अहमेवाक्षय: कालो धाताहं विश्वतोमुख: ॥ ३३ ॥ 
 +>akṣarāṇām a-kāro ’smi 
 +>dvandvaḥ sāmāsikasya ca 
 +>aham evākṣayaḥ kālo 
 +>dhātāhaṁ viśvato-mukhaḥ
  
-梵文第一個字母阿卡拉《韋達》典籍之始。沒有阿卡拉,便沒有用以發音東西,因此,它聲音之始。文中,有很多組合詞。在組合詞中,例如Rama Krishna,稱爲疊韻組合詞。Rama跟 Krishna 同韻,所以稱爲疊韻組合詞+== 字譯 == 
 +<fs medium>akṣarāṇām — 在字母中;akāraḥ — 第一個;asmi — 」是;dvandvaḥ — 二元的;sāmāsikāsya — 組合;ca — 和;aham — 是;eva — 確地;akṣayaḥ — 永恆的;kālaḥ — 時間;dhātā — 創造者;aham — 「我」;viśvato-mukhaḥ — 王婆羅賀摩</fs>
  
-在一切殺人者中,時間是最重要的,因爲時間摧毁一切。大限一至大火出現,萬物歸於烏有,所以,時間是 Krishna 的代表+== 譯文 == 
 +「我是字母之首;我是叠韻的組合詞;我是無窮無盡的時間;我創造者中婆羅賀摩多首面朝各方
  
-在創造者和生物中,婆羅賀摩最重要。不同的婆羅賀摩分别展示爲四頭、八頭、十六頭。他們在自己的宇宙中,是主要的創造者。衆婆羅賀摩是 Krishna  的代表。+== 要旨 == 
 +<fs medium>梵文第一個字母「阿卡拉」,是《韋達》典籍之始。沒有「阿卡拉」,便沒有用以發音的東西,因此,它是聲音之始。梵文中,有很多組合詞。在組合詞中,例如Rama Krishna,稱爲疊韻組合詞。Rama跟 Krishna 同韻,所以稱爲疊韻組合詞。 
 +\\ \\ 
 +在一切殺人者中,時間是最重要的,因爲時間摧毁一切。大限一至,大火出現,萬物歸於烏有,所以,時間是 Krishna 的代表。 
 +\\ \\ 
 +在創造者和生物中,婆羅賀摩最重要。不同的婆羅賀摩分别展示爲四頭、八頭、十六頭。他們在自己的宇宙中,是主要的創造者。衆婆羅賀摩是 Krishna  的代表。</fs>
  
  
 + 
 +<- bg10.32|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg10.34|下一節 ->