Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

下次修改
前次修改
bg10.34 [2024/10/04 07:48] – 建立 hostbg10.34 [2024/10/20 01:14] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-34.「我是吞沒一切的死亡;我是未來一切的創造者。在女人中,我 +<WRAP center box  >10 章 34 節</WRAP>
-是聲名、幸運、語言、記憶、智慧、忠誠、忍耐。+
  
-要旨+मृत्यु: सर्वहरश्चाहमुद्भ‍वश्च भविष्यताम् ।\\ 
 +कीर्ति: श्रीर्वाक्‍च नारीणां स्मृतिर्मेधा धृति: क्षमा ॥ ३४ ॥ 
 +>mṛtyuḥ sarva-haraś cāham 
 +>udbhavaś ca bhaviṣyatām 
 +>kīrtiḥ śrīr vāk ca nārīṇāṁ 
 +>smṛtir medhā dhṛtiḥ kṣamā
  
-一個人一生下來就每刻都死亡。因此,每一刻,死亡在噬每生物但最後一擊才稱爲死亡」。死亡便一切生命經歷六種基本變化生物誕生成長亘續一段時間生育逐漸式微最後消失。在這些變化中,最先是脫離子宮。這便是 Krishna 了。第一代是所有未來活動的開始+== 字譯 == 
 +<fs medium> 
 +mṛtyuḥ — 死亡;sarva-haraḥ — 切的ca — 還有;aham — 是;udbhavaḥ — 世代;ca — 還有;bhaviṣyatām — 未來的;kīrtiḥ — 名譽;śrīh vāk — 美麗的言詞;ca — 還有;nārīṇāṁ — 女人的;smṛtiḥ — 記憶;medhā — 智慧;dhṛtiḥ — 忠心;kṣamā — 耐性</fs> 
 + 
 +== 譯文 == 
 +「我是吞沒一切的死亡;我未來一切的創造者在女人中,我 
 +是聲名幸運語言記憶智慧忠誠、忍耐
  
-這裡所列的六項富裕可算是屬於女性的。一個女人要是擁有這些富裕的全部或部份,便十分光榮。梵文是一種完美的文字,因此十分輝煌。一個人在硏習之後,便能記住硏習的內容,就是天陚良好記憶。他不需硏讀很多內容不同的書本。記住少許內容,需要時便引用,這種能力也是另一種富裕。 +== 要旨 == 
 +<fs medium>一個人一生下來就每刻都死亡。因此,每一刻,死亡在吞噬每一生物;但最後一擊才稱爲「死亡」。死亡便是。一切生命經歷六種基本變化。生物誕生、成長、亘續一段時間、生育、逐漸式微、最後消失。在這些變化中,最先是脫離子宮。這便是 Krishna 了。第一代是所有未來活動的開始。 
 +\\ \\ 
 +這裡所列的六項富裕可算是屬於女性的。一個女人要是擁有這些富裕的全部或部份,便十分光榮。梵文是一種完美的文字,因此十分輝煌。一個人在硏習之後,便能記住硏習的內容,就是天陚良好記憶。他不需硏讀很多內容不同的書本。記住少許內容,需要時便引用,這種能力也是另一種富裕。 </fs>
  
  
 + 
 +<- bg10.33|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg10.35|下一節 ->