Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
bg10.39 [2024/10/15 05:08] hostbg10.39 [2024/10/20 01:17] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-यच्च‍ापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन ।+<WRAP center box  >10 章 39 節</WRAP> 
 + 
 +यच्च‍ापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन ।\\
 न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम् ॥ ३९ ॥ न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम् ॥ ३९ ॥
-yac cāpi sarva-bhūtānāṁ +>yac cāpi sarva-bhūtānāṁ 
-bījaṁ tad aham arjuna +>bījaṁ tad aham arjuna 
-na tad asti vinā yat syān +>na tad asti vinā yat syān 
-mayā bhūtaṁ carācaram+>mayā bhūtaṁ carācaram 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 <fs medium>yat — 什麼;ca — 還有;api — 或許;sarva-bhūtānām — 所有創造的;bījam — 種子;tat — 那;aham — 「我」是;arjuna — 噢,阿尊拿;nā — 不;tat — 那;asti — 有;vinā — 沒有;yat — 那;syāt — 存在;mayā — 由「我」;bhūtam — 創造;carācaram — 移動的和不移動的。</fs>  <fs medium>yat — 什麼;ca — 還有;api — 或許;sarva-bhūtānām — 所有創造的;bījam — 種子;tat — 那;aham — 「我」是;arjuna — 噢,阿尊拿;nā — 不;tat — 那;asti — 有;vinā — 沒有;yat — 那;syāt — 存在;mayā — 由「我」;bhūtam — 創造;carācaram — 移動的和不移動的。</fs>