Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
bg10.42 [2024/10/15 08:39] hostbg10.42 [2024/10/20 01:19] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-अथवा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्जुन ।+<WRAP center box  >10 章 42 節</WRAP> 
 + 
 +अथवा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्जुन ।\\
 विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत् ॥ ४२ ॥ विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत् ॥ ४२ ॥
-atha vā bahunaitena +>atha vā bahunaitena 
-kiṁ jñātena tavārjuna +>kiṁ jñātena tavārjuna 
-viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam +>viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam 
-ekāṁśena sthito jagat+>ekāṁśena sthito jagat 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 <fs medium>athavā — 或;bahunā — 很多;etena — 由這類;kim — 什麼;jñātena — 知道;tava — 你;arjuna — 噢,阿尊拿;viṣṭabhya — 整個;aham — 「我」;idam — 這;kṛtsnam — 所有展示;eka — 一個;aṁ 'sena — 部份;sthithaḥ — 處於;jagat — 在宇宙中。</fs> <fs medium>athavā — 或;bahunā — 很多;etena — 由這類;kim — 什麼;jñātena — 知道;tava — 你;arjuna — 噢,阿尊拿;viṣṭabhya — 整個;aham — 「我」;idam — 這;kṛtsnam — 所有展示;eka — 一個;aṁ 'sena — 部份;sthithaḥ — 處於;jagat — 在宇宙中。</fs>
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 「阿尊拿呀!你又何需逐一認識這一切呢?我的一小部份足以遍透和支持整個宇宙。 「阿尊拿呀!你又何需逐一認識這一切呢?我的一小部份足以遍透和支持整個宇宙。
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
 <fs medium>至尊主以超靈的身份,進入所有事物,在整個物質宇宙,都有代表。主在這裡吿訴阿尊拿,只理解事物存在時的隔離了的富裕和偉大,毫無意義。一個人該知道,一切生物之存在,是因爲 Krishna 以超靈的身份進入他們。從碩大無朋的生物婆羅賀摩至最小的螞蟻,一切東西之存在,都是由於主進入了他們的內裡,維繫他們。 <fs medium>至尊主以超靈的身份,進入所有事物,在整個物質宇宙,都有代表。主在這裡吿訴阿尊拿,只理解事物存在時的隔離了的富裕和偉大,毫無意義。一個人該知道,一切生物之存在,是因爲 Krishna 以超靈的身份進入他們。從碩大無朋的生物婆羅賀摩至最小的螞蟻,一切東西之存在,都是由於主進入了他們的內裡,維繫他們。