Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

下次修改
前次修改
bg10.6 [2024/10/04 07:37] – 建立 hostbg10.6 [2024/10/19 21:58] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-6.「七大聖者,在七大聖者之前的四大聖者、諸曼紐(人類的祖先),全由我的心意產生。這些星宿上的一切生物,是他們的後裔。+<WRAP center box  >10 章 節</WRAP>
  
-要旨+महर्षय: सप्‍त पूर्वे चत्वारो मनवस्तथा ।\\ 
 +मद्भ‍ावा मानसा जाता येषां लोक इमा: प्रजा: ॥ ६ ॥ 
 +>maharṣayaḥ sapta pūrve 
 +>catvāro manavas tathā 
 +>mad-bhāvā mānasā jātā 
 +>yeṣāṁ loka imāḥ prajāḥ
  
-主在簡單扼要地述說宇宙人口系譜。至尊主有一種能力,稱爲 「金胎」。這種能力產生了原始生物婆羅賀摩。婆羅賀摩誕下了七大者,而在這大聖者誕生之前,另外的大聖者:珊拿卡、珊南達、珊拿坦拿、珊納庫瑪臘,以及諸曼紐,已展示了。這二十五個聖者 ,稱爲整個宇宙的生物祖先。每一宇宙之内,無數的宇宙和星宿,每一星體,都充滿了不同種類的物。這一切生物都是二十五個祖先產生的。婆羅賀摩贖罪苦行了半神人的一千年,才得到 Krishna 的恩典,了解如何創造。於是從婆羅賀摩產生了珊拿卡、珊南達、珊拿坦拿、珊納庫瑪臘,然後產生了茹達拉,然後產生了七大聖者。便是這樣,所有婆羅門和刹帝利都由至尊性格神首的能力產了。 婆羅賀摩稱爲「祖父」, Krishna 則稱爲「祖父之父」。《博伽梵歌》第十一章詩節三十九如是說+== 字譯 == 
 +<fs medium>maharṣayaḥ — 偉大的聖賢;sapta — 個;pūrve — 之前由;catvāraḥ — 個;manavaḥ — 曼紐;tathā — 還;mat-bhāvāḥ — ;由「我」所;mānasāḥ — 心意;jātāḥ — 而;yeṣām — 他們;loke — 恆星;imāḥ — 所有這;prajāḥ — 眾生。</fs>
  
 +== 譯文 ==
 +「七大聖者,在七大聖者之前的四大聖者、諸曼紐(人類的祖先),全由我的心意產生。這些星宿上的一切生物,是他們的後裔。
  
 +== 要旨 ==
 +<fs medium>主在簡單扼要地述說宇宙人口的系譜。至尊主有一種能力,稱爲 「金胎」。這種能力產生了原始生物婆羅賀摩。婆羅賀摩誕下了七大聖者,而在這七大聖者誕生之前,另外的四大聖者:珊拿卡、珊南達、珊拿坦拿、珊納庫瑪臘,以及諸曼紐,已展示了。這二十五個聖者 ,稱爲整個宇宙的生物祖先。每一宇宙之内,有無數的宇宙和星宿,每一星體,都充滿了不同種類的生物。這一切生物都是由二十五個祖先產生的。婆羅賀摩贖罪苦行了半神人的一千年,才得到 Krishna 的恩典,了解如何創造。於是從婆羅賀摩產生了珊拿卡、珊南達、珊拿坦拿、珊納庫瑪臘,然後產生了茹達拉,然後產生了七大聖者。便是這樣,所有婆羅門和刹帝利都由至尊性格神首的能力產生了。 婆羅賀摩稱爲「祖父」, Krishna 則稱爲「祖父之父」。《博伽梵歌》第十一章詩節三十九如是說。</fs>
 +
 +
 + 
 +<- bg10.4-5|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg10.7|下一節 ->