Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
bg11.10-11 [2024/10/15 14:56] hostbg11.10-11 [2024/10/20 01:27] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-अनेकवक्‍त्रनयनमनेकाद्भ‍ुतदर्शनम् । +<WRAP center box  >11 章 10 - 11 節</WRAP> 
-अनेकदिव्याभरणं दिव्यानेकोद्यतायुधम् ॥ १० ॥ + 
-दिव्यमाल्याम्बरधरं दिव्यगन्धानुलेपनम् ।+अनेकवक्‍त्रनयनमनेकाद्भ‍ुतदर्शनम् ।\\ 
 +अनेकदिव्याभरणं दिव्यानेकोद्यतायुधम् ॥ १० ॥\\ 
 +दिव्यमाल्याम्बरधरं दिव्यगन्धानुलेपनम् ।\\
 सर्वाश्चर्यमयं देवमनन्तं विश्वतोमुखम् ॥ ११ ॥ सर्वाश्चर्यमयं देवमनन्तं विश्वतोमुखम् ॥ ११ ॥
-aneka-vaktra-nayanam +>aneka-vaktra-nayanam 
-anekādbhuta-darśanam +>anekādbhuta-darśanam 
-aneka-divyābharaṇaṁ +>aneka-divyābharaṇaṁ 
-divyānekodyatāyudham +>divyānekodyatāyudham 
-divya-mālyāmbara-dharaṁ + 
-divya-gandhānulepanam +>divya-mālyāmbara-dharaṁ 
-sarvāścarya-mayaṁ devam +>divya-gandhānulepanam 
-anantaṁ viśvato-mukham+>sarvāścarya-mayaṁ devam 
 +>anantaṁ viśvato-mukham 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 <fs medium>aneka — 各個不同的;vaktra — 口;nayanam — 眼睛;aneka — 各個不同的;adbhuta — 奇異的;darśanam — 目光;aneka — 很多;divya — 聖潔的;ābharaṇam — 裝飾品;divya — 神聖的;aneka — 各個不同的;uayata — 提起;āyudham — 武器;divya — 神聖的;mālya — 花環;ambara-dharam — 以衣服遮蓋;divya — 神聖的;gandha — 芬香;anulepanam — 塗上;sarva — 所有;aścaryamayam — 奇異的;devam — 光芒萬丈的;anantam — 無限的;viśvataḥ-mukham — 全面遍透的。</fs> <fs medium>aneka — 各個不同的;vaktra — 口;nayanam — 眼睛;aneka — 各個不同的;adbhuta — 奇異的;darśanam — 目光;aneka — 很多;divya — 聖潔的;ābharaṇam — 裝飾品;divya — 神聖的;aneka — 各個不同的;uayata — 提起;āyudham — 武器;divya — 神聖的;mālya — 花環;ambara-dharam — 以衣服遮蓋;divya — 神聖的;gandha — 芬香;anulepanam — 塗上;sarva — 所有;aścaryamayam — 奇異的;devam — 光芒萬丈的;anantam — 無限的;viśvataḥ-mukham — 全面遍透的。</fs>