Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
bg11.48 [2024/10/15 15:55] hostbg11.48 [2024/10/20 01:52] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-न वेदयज्ञाध्ययनैर्न दानै- +<WRAP center box  >11 章 48 節</WRAP> 
-र्न च क्रियाभिर्न तपोभिरुग्रै: । + 
-एवंरूप: शक्य अहं नृलोके+न वेदयज्ञाध्ययनैर्न दानै-\\ 
 +र्न च क्रियाभिर्न तपोभिरुग्रै:\\ 
 +एवंरूप: शक्य अहं नृलोके\\
 द्रष्टुं त्वदन्येन कुरुप्रवीर ॥ ४८ ॥ द्रष्टुं त्वदन्येन कुरुप्रवीर ॥ ४८ ॥
-na veda-yajñādhyayanair na dānair +>na veda-yajñādhyayanair na dānair 
-na ca kriyābhir na tapobhir ugraiḥ +>na ca kriyābhir na tapobhir ugraiḥ 
-evaṁ-rūpaḥ śakya ahaṁ nṛ-loke +>evaṁ-rūpaḥ śakya ahaṁ nṛ-loke 
-draṣṭuṁ tvad anyena kuru-pravīra+>draṣṭuṁ tvad anyena kuru-pravīra 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 <fs medium>na — 永不;veda — 吠陀經的研讀;yajña — 祭祀;adhyayanaiḥ — 閱讀;na dānaiḥ — 通過慈善佈施;na — 永不;ca — 還有;kriyābhiḥ — 通過虔誠的活動;na tapobhiḥ — 通過嚴格的修行;ugraiḥ — 嚴酷的;evam — 如此;rūpaḥ — 形象;śakyaḥ — 可以看到;aham — 「我」;nṛloke — 在這個物質世界;draṣṭum — 去看;tvat — 你;anyena — 由另外一個;kuru-pravīra — 啊,庫勒族戰士中最佳的一個。</fs> <fs medium>na — 永不;veda — 吠陀經的研讀;yajña — 祭祀;adhyayanaiḥ — 閱讀;na dānaiḥ — 通過慈善佈施;na — 永不;ca — 還有;kriyābhiḥ — 通過虔誠的活動;na tapobhiḥ — 通過嚴格的修行;ugraiḥ — 嚴酷的;evam — 如此;rūpaḥ — 形象;śakyaḥ — 可以看到;aham — 「我」;nṛloke — 在這個物質世界;draṣṭum — 去看;tvat — 你;anyena — 由另外一個;kuru-pravīra — 啊,庫勒族戰士中最佳的一個。</fs>
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 「庫茹族最佳的戰士呀!在你以前,誰也沒看過我這個宇宙形體。硏習《韋達》經,進行祭祀犠牲,作慈善或相類的活動,也看不到這個形體。只有你看過。 「庫茹族最佳的戰士呀!在你以前,誰也沒看過我這個宇宙形體。硏習《韋達》經,進行祭祀犠牲,作慈善或相類的活動,也看不到這個形體。只有你看過。