Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

下次修改
前次修改
bg11.5 [2024/10/04 08:10] – 建立 hostbg11.5 [2024/10/20 01:23] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-5. 至尊性格神首說:「琵莉妲之子阿尊拿呀!你很快就看到我的富裕 ─ 千萬種不同的神聖形體,繽紛如海洋。+<WRAP center box  >11 章 節</WRAP>
  
-要旨+श्रीभगवानुवाच\\ 
 +पश्य मे पार्थ रूपाणि शतशोऽथ सहस्रश: ।\\ 
 +नानाविधानि दिव्यानि नानावर्णाकृतीनि च ॥ ५ ॥ 
 +>śrī-bhagavān uvāca 
 +>paśya me pārtha rūpāṇi 
 +>śataśo ’tha sahasraśaḥ 
 +>nānā-vidhāni divyāni 
 +>nānā-varṇākṛtīni ca
  
-拿想看到宇宙形體。這形體雖超然,但展示爲宇宙展示,所以也受物質自然短暫時間所影響。正如物質自然或展示或不展示, Krishna 的宇宙體也會展示或不展示。Krishna 的宇宙形體,並不其他形體,永遠處於靈性天穹之上。奉獻者並不渴望看這個宇宙形體。因爲阿尊拿想看到 Krishna 宇宙形體, Krishna 便展示給他看。普通人可能看到這宇宙體。Krishna 賜人以力量,人才能看到這個宇宙的形+== 字譯 == 
 +<fs medium>śrī bhagavān uvāca — 具有至無上性格神首說;paśya — 瞧;me — 「我」;pārtha — 啊彼利妲之子;rūpāṇi — 形像;śataśaḥ — 數百;atha — 還有;sahasraśaḥ — 數千;nānā-vidhāni — 式的;divyāni — 神聖;nānā — 色彩繽紛的;varṇa — 有色彩的;akṛtīni — 像;ca — 還有</fs>
  
 +== 譯文 ==
 +至尊性格神首說:「琵莉妲之子阿尊拿呀!你很快就看到我的富裕 ─ 千萬種不同的神聖形體,繽紛如海洋。
  
 +== 要旨 ==
 +<fs medium>阿尊拿想看到的宇宙形體。這形體雖超然,但展示爲宇宙展示,所以也受物質自然短暫的時間所影響。正如物質自然或展示或不展示, Krishna 的宇宙形體也會展示或不展示。Krishna 的宇宙形體,並不像祂的其他形體,永遠處於靈性天穹之上。奉獻者並不渴望看這個宇宙形體。因爲阿尊拿想看到 Krishna 的宇宙形體, Krishna 便展示給他看。普通人不可能看到這宇宙形體。Krishna 賜人以力量,人才能看到這個宇宙的形體。</fs>
 +
 +
 +<- bg11.4|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg11.6|下一節 ->