Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
bg11.6 [2024/10/15 14:46] hostbg11.6 [2024/10/20 01:24] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-पश्यादित्यान्वसून्‍रुद्रानश्विनौ मरुतस्तथा ।+<WRAP center box  >11 章 6 節</WRAP> 
 + 
 +पश्यादित्यान्वसून्‍रुद्रानश्विनौ मरुतस्तथा ।\\
 बहून्यदृष्टपूर्वाणि पश्याश्चर्याणि भारत ॥ ६ ॥ बहून्यदृष्टपूर्वाणि पश्याश्चर्याणि भारत ॥ ६ ॥
-paśyādityān vasūn rudrān +>paśyādityān vasūn rudrān 
-aśvinau marutas tathā +>aśvinau marutas tathā 
-bahūny adṛṣṭa-pūrvāṇi +>bahūny adṛṣṭa-pūrvāṇi 
-paśyāścaryāṇi bhārata+>paśyāścaryāṇi bhārata 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 <fs medium>paśya — 看;ādityān — 阿廸蒂的十二個兒子;vasūn — 八個瓦蘇;rudrān — 十一個魯達的形像;aśvinau — 兩個阿斯文;marutaḥ — 四十九個馬魯斯達(風的半人神);tathā — 還有;bahūni — 很多;adṛṣṭa — 你沒有聽或看過的;pūrvāṇi — 以前;paśya — 那裏看到;āścaryāṇi — 所有奇異的;bharatas — 伯拉達人中的俊傑。</fs>  <fs medium>paśya — 看;ādityān — 阿廸蒂的十二個兒子;vasūn — 八個瓦蘇;rudrān — 十一個魯達的形像;aśvinau — 兩個阿斯文;marutaḥ — 四十九個馬魯斯達(風的半人神);tathā — 還有;bahūni — 很多;adṛṣṭa — 你沒有聽或看過的;pūrvāṇi — 以前;paśya — 那裏看到;āścaryāṇi — 所有奇異的;bharatas — 伯拉達人中的俊傑。</fs>