Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
bg11.8 [2024/10/15 14:53] hostbg11.8 [2024/10/20 01:25] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-न तु मां शक्यसे द्रष्टुमनेनैव स्वचक्षुषा ।+<WRAP center box  >11 章 8 節</WRAP> 
 + 
 +न तु मां शक्यसे द्रष्टुमनेनैव स्वचक्षुषा ।\\
 दिव्यं ददामि ते चक्षु: पश्य मे योगमैश्वरम् ॥ ८ ॥ दिव्यं ददामि ते चक्षु: पश्य मे योगमैश्वरम् ॥ ८ ॥
-na tu māṁ śakyase draṣṭum +>na tu māṁ śakyase draṣṭum 
-anenaiva sva-cakṣuṣā +>anenaiva sva-cakṣuṣā 
-divyaṁ dadāmi te cakṣuḥ +>divyaṁ dadāmi te cakṣuḥ 
-paśya me yogam aiśvaram+>paśya me yogam aiśvaram 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 <fs medium>na — 永不;tu — 但是;mām — 我;śakyase — 能夠;draṣṭum — 看見;anena — 由這;eva — 肯定地;sva-cakṣuṣā — 以你自己的眼睛;divyam — 神聖的;dadāmi — 「我」給與;te — 你;cakṣuḥ — 眼睛;paśya — 看;me — 「我」的;yogam aiśvaram — 不可思議的神秘能量。</fs> <fs medium>na — 永不;tu — 但是;mām — 我;śakyase — 能夠;draṣṭum — 看見;anena — 由這;eva — 肯定地;sva-cakṣuṣā — 以你自己的眼睛;divyam — 神聖的;dadāmi — 「我」給與;te — 你;cakṣuḥ — 眼睛;paśya — 看;me — 「我」的;yogam aiśvaram — 不可思議的神秘能量。</fs>
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 「但你不能用現在的眼睛看我。我給你一對神眼,你便能看到我玄秘的富裕了。」  「但你不能用現在的眼睛看我。我給你一對神眼,你便能看到我玄秘的富裕了。」
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
 <fs medium>純粹奉獻者除了 Krishna 的雙臂形體,並不喜歡看到祂其他的形體。奉獻者要看的宇宙形體,只可以靈眼,而不可以心意,而且須獲得 Krishna 的恩典。 Krishna 吿訴阿尊拿,要看到祂的宇宙形體,要改變視覺,而非改變心意。 Krishna 的宇宙形體並非十分重要。這點在詩節中會很淸楚。然而,阿尊拿既然想看到這宇宙的形體,主便賜他以需要的獨特視覺。 <fs medium>純粹奉獻者除了 Krishna 的雙臂形體,並不喜歡看到祂其他的形體。奉獻者要看的宇宙形體,只可以靈眼,而不可以心意,而且須獲得 Krishna 的恩典。 Krishna 吿訴阿尊拿,要看到祂的宇宙形體,要改變視覺,而非改變心意。 Krishna 的宇宙形體並非十分重要。這點在詩節中會很淸楚。然而,阿尊拿既然想看到這宇宙的形體,主便賜他以需要的獨特視覺。