Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg12.15 [2024/10/15 16:38] hostbg12.15 [2024/10/20 07:47] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-यस्मान्नोद्विजते लोको लोकान्नोद्विजते च य: । +<WRAP center box  >12 章 15 節</WRAP> 
-हर्षामर्षभयोद्वेगैर्मुक्तो य: स च मे प्रिय: ॥ १५ ॥ + 
-yasmān nodvijate loko +यस्मान्नोद्विजते लोको लोकान्नोद्विजते च य: ।\\ 
-lokān nodvijate ca yaḥ +हर्षामर्षभयोद्वेगैर्मुक्तो य: स च मे प्रिय: ॥ १५ ॥\\ 
-harṣāmarṣa-bhayodvegair +>yasmān nodvijate loko 
-mukto yaḥ sa ca me priyaḥ+>lokān nodvijate ca yaḥ 
 +>harṣāmarṣa-bhayodvegair 
 +>mukto yaḥ sa ca me priyaḥ 
 == 字譯 == == 字譯 ==
-yasmāt — 誰從;na — 永不;udvijate — 刺激;lokaḥ — 人;lokāt — 人;na — 永不;advijate — 打擾;ca — 還有;yaḥ — 任何人;harṣa — 快樂;amarṣa — 困苦;bhaya — 恐懼;udvegaiḥ — 渴望;muktaḥ — 免於;yaḥ — 誰;saḥ — 任何人;ca — 還有;me — 「我」的;priyaḥ — 很親切。+<fs medium>yasmāt — 誰從;na — 永不;udvijate — 刺激;lokaḥ — 人;lokāt — 人;na — 永不;advijate — 打擾;ca — 還有;yaḥ — 任何人;harṣa — 快樂;amarṣa — 困苦;bhaya — 恐懼;udvegaiḥ — 渴望;muktaḥ — 免於;yaḥ — 誰;saḥ — 任何人;ca — 還有;me — 「我」的;priyaḥ — 很親切。</fs> 
  
 == 譯文 == == 譯文 ==