Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg12.15 [2024/10/20 05:04] hostbg12.15 [2024/10/20 07:47] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-<WRAP center box  >12 章 12 - 15 節</WRAP>+<WRAP center box  >12 章 15 節</WRAP>
  
 यस्मान्नोद्विजते लोको लोकान्नोद्विजते च य: ।\\ यस्मान्नोद्विजते लोको लोकान्नोद्विजते च य: ।\\
行 9: 行 9:
  
 == 字譯 == == 字譯 ==
-yasmāt — 誰 +<fs medium>yasmāt — 誰從;na — 永不;udvijate — 刺激;lokaḥ — 人;lokāt — 人;na — 永不;advijate — 打擾;ca — 還有;yaḥ — 任何人;harṣa — 快樂;amarṣa — 困苦;bhaya — 恐懼;udvegaiḥ — 渴望;muktaḥ — 免於;yaḥ — 誰;saḥ — 任何人;ca — 還有;me — 「我」的;priyaḥ — 很親切。</fs>  
 == 譯文 == == 譯文 ==
 「不會置人於困境,不會爲煩慮所擾,苦樂皆無動於衷,我對這樣的奉獻者很親切。 「不會置人於困境,不會爲煩慮所擾,苦樂皆無動於衷,我對這樣的奉獻者很親切。