Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
bg13.24 [2024/10/15 22:25] hostbg13.24 [2024/10/20 08:45] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-य एवं वेत्ति पुरुषं प्रकृतिं च गुणै: सह ।+<WRAP center box  >13 章 24 節</WRAP> 
 + 
 +य एवं वेत्ति पुरुषं प्रकृतिं च गुणै: सह ।\\
 सर्वथा वर्तमानोऽपि न स भूयोऽभिजायते ॥ २४ ॥ सर्वथा वर्तमानोऽपि न स भूयोऽभिजायते ॥ २४ ॥
-ya evaṁ vetti puruṣaṁ +>ya evaṁ vetti puruṣaṁ 
-prakṛtiṁ ca guṇaiḥ saha +>prakṛtiṁ ca guṇaiḥ saha 
-sarvathā vartamāno ’pi +>sarvathā vartamāno ’pi 
-na sa bhūyo ’bhijāyate+>na sa bhūyo ’bhijāyate 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 <fs medium>yaḥ — 任何人;evam — 如此;vetti — 了解;puruṣam — 生物體;prakṛtim — 物質本性;ca — 和;guṇaiḥ — 物質自然型態;saha — 與;sarvathā — 以一切方法;vartamānaḥ — 處於;api — 雖然;na — 永不;saḥ — 他;bhūyaḥ — 再次;abhijāyate — 誕生於。</fs>  <fs medium>yaḥ — 任何人;evam — 如此;vetti — 了解;puruṣam — 生物體;prakṛtim — 物質本性;ca — 和;guṇaiḥ — 物質自然型態;saha — 與;sarvathā — 以一切方法;vartamānaḥ — 處於;api — 雖然;na — 永不;saḥ — 他;bhūyaḥ — 再次;abhijāyate — 誕生於。</fs>