Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg13.30 [2024/10/11 01:01] hostbg13.30 [2024/10/20 08:48] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-प्रकृत्यैव च कर्माणि क्रियमाणानि सर्वश:+<WRAP center box  >13 章 30 節</WRAP> 
 + 
 +प्रकृत्यैव च कर्माणि क्रियमाणानि सर्वश:\\
 य: पश्यति तथात्मानमकर्तारं स पश्यति ॥ ३० ॥ य: पश्यति तथात्मानमकर्तारं स पश्यति ॥ ३० ॥
-prakṛtyaiva ca karmāṇi +>prakṛtyaiva ca karmāṇi 
-kriyamāṇāni sarvaśaḥ +>kriyamāṇāni sarvaśaḥ 
-yaḥ paśyati tathātmānam +>yaḥ paśyati tathātmānam 
-akartāraṁ sa paśyati +>akartāraṁ sa paśyati
-prakṛtyā——物質自然;eva——肯定地;ca——還有;karmāṇi——活動;kriyamāṇāni——從事於執行;sarvaśaḥ——在所有方面;yaḥ——誰;paśyati——看到;tathā——還有;ātmānam——他自己;akartāram——非工作者;saḥ——他;paśyati——完整地看到。 +
  
-30.「見到一切活動都是由軀體所做的,而軀體則由物質自然產生,見到眞正的自我並沒有做什麼,才是真見。 
- 
-要音  
- 
-物質自然在超靈的指示下產生軀體;跟軀體有關所不斷發生的一切活動並非是人自身作的。無論一個人爲了快樂或爲了痛苦應做甚麼,都是軀體結構强逼他的。然而,自我在這一切軀體活動之外。一個人過去的欲望決定了他所得的身體。人之有軀體乃由於滿足欲望;有了軀體,他就可以作這軀體的活動了。實際地說,軀體是一副機器,由至尊主設計,用以滿足欲望。由於欲望,人或陷入困難的處境受苦;要不然,就享受快樂。一旦培養了這種對生物的超然看法,就能脫離這軀體活動。有這種看法的人是一個見到真相的人。 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 +<fs medium>prakṛtyā — 物質自然;eva — 肯定地;ca — 還有;karmāṇi — 活動;kriyamāṇāni — 從事於執行;sarvaśaḥ — 在所有方面;yaḥ — 誰;paśyati — 看到;tathā — 還有;ātmānam — 他自己;akartāram — 非工作者;saḥ — 他;paśyati — 完整地看到。</fs>
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 +「見到一切活動都是由軀體所做的,而軀體則由物質自然產生,見到眞正的自我並沒有做什麼,才是真見。
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
 +<fs medium>
 +物質自然在超靈的指示下產生軀體;跟軀體有關所不斷發生的一切活動並非是人自身作的。無論一個人爲了快樂或爲了痛苦應做甚麼,都是軀體結構强逼他的。然而,自我在這一切軀體活動之外。一個人過去的欲望決定了他所得的身體。人之有軀體乃由於滿足欲望;有了軀體,他就可以作這軀體的活動了。實際地說,軀體是一副機器,由至尊主設計,用以滿足欲望。由於欲望,人或陷入困難的處境受苦;要不然,就享受快樂。一旦培養了這種對生物的超然看法,就能脫離這軀體活動。有這種看法的人是一個見到真相的人。</fs>
 +
    
 <- bg13.29|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg13.31|下一節 -> <- bg13.29|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg13.31|下一節 ->