Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg13.31 [2024/10/06 00:58] hostbg13.31 [2024/10/20 08:49] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-31.「不同的身份只是由不同的物質軀體產生;明達的人一旦能一視同仁,便到達梵的境界。這樣,他們就見到生命隨處擴展。+<WRAP center box  >13 章 31 節</WRAP>
  
-要旨+यदा भूतपृथग्भावमेकस्थमनुपश्यति ।\\ 
 +तत एव च विस्तारं ब्रह्म सम्पद्यते तदा ॥ ३१ ॥ 
 +>yadā bhūta-pṛthag-bhāvam 
 +>eka-stham anupaśyati 
 +>tata eva ca vistāraṁ 
 +>brahma sampadyate tadā
  
-一個人見到生物有不同軀體的現象乃由於個別靈魂有不同的欲望,而且軀體實際上並非屬於靈魂的,才是眞正地視物。在生命的物質概念中,我們發覺某某是半神人,某某是人類,某某是狗,某某是貓等等。這是物質視覺,而非眞實視覺。這物質的分化是由於物質化的生命槪念。物質軀體毀滅後,這靈魂是一。靈魂與物質自然接觸,所以應得不同的軀體。一個人見到這一點,就得到靈性視覺,從此擺脫諸如人、動物、大、低等一類的區別,知覺變得美麗,而且能以自己的靈性身份培養 Krishna 知覺。至於他如何視物,下一節詩將會解釋 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 +<fs medium>yadā — 當;bhūta — 生物體;pṛthak-bhāvam — 分別的個體;eka-stham — 處於一個整體;anupaśyati — 試圖通過權威察看事物;tataḥ eva — 此後;ca — 還有;vistāram — 擴展;brahma — 絕對;sampadyate — 達到;tadā — 在那時候。</fs>
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 +「不同的身份只是由不同的物質軀體產生;明達的人一旦能一視同仁,便到達梵的境界。這樣,他們就見到生命隨處擴展。
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
 +<fs medium>一個人見到生物有不同軀體的現象乃由於個別靈魂有不同的欲望,而且軀體實際上並非屬於靈魂的,才是眞正地視物。在生命的物質概念中,我們發覺某某是半神人,某某是人類,某某是狗,某某是貓等等。這是物質視覺,而非眞實視覺。這物質的分化是由於物質化的生命槪念。物質軀體毀滅後,這靈魂是一。靈魂與物質自然接觸,所以應得不同的軀體。一個人見到這一點,就得到靈性視覺,從此擺脫諸如人、動物、大、低等一類的區別,知覺變得美麗,而且能以自己的靈性身份培養 Krishna 知覺。至於他如何視物,下一節詩將會解釋</fs>
 +
    
 <- bg13.30|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg13.32|下一節 -> <- bg13.30|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg13.32|下一節 ->