Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg14.11 [2024/10/06 00:53] hostbg14.11 [2024/10/20 10:11] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-11.「當軀體衆門爲知識開啓的時候,便能經驗到善良型態的展示。+<WRAP center box  >14 章 11 節</WRAP>
  
-要旨+सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन्प्रकाश उपजायते ।\\ 
 +ज्ञानं यदा तदा विद्याद्विवृद्धं सत्त्वमित्युत ॥ ११ ॥ 
 +>sarva-dvāreṣu dehe ’smin 
 +>prakāśa upajāyate 
 +>jñānaṁ yadā tadā vidyād 
 +>vivṛddhaṁ sattvam ity uta
  
-軀體有九門:兩眼、兩耳、兩鼻孔、口、生殖器、肛門。當善良型態的徵候在每一門都被照亮的時候,可以理解,一個人已培養了善良型態。在善良型態中,一個人可看到事物在正當的位置上,可聽到事物在正當的位置上,可嚐到事物正當的位置上。他內外都變得純淨。在每門中,快樂的徵候發展出來。這就是善良的境界。 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 +<fs medium>sarva-dvāreṣu——所有門戶;dehe asmin——在這個身體中;prakāśaḥ——明亮的品質;upajāyate——發展;jñānam——知識;yadā——當;tadā——在那時候;vidyāt——必須知道;vivṛddham——增加;sattvam——良好型態;iti——如此;uta——說。</fs>
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 +「當軀體衆門爲知識開啓的時候,便能經驗到善良型態的展示。
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
 +<fs medium>軀體有九門:兩眼、兩耳、兩鼻孔、口、生殖器、肛門。當善良型態的徵候在每一門都被照亮的時候,可以理解,一個人已培養了善良型態。在善良型態中,一個人可看到事物在正當的位置上,可聽到事物在正當的位置上,可嚐到事物正當的位置上。他內外都變得純淨。在每門中,快樂的徵候發展出來。這就是善良的境界。</fs>
 +
    
 <- bg14.10|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg14.12|下一節 -> <- bg14.10|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg14.12|下一節 ->