Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg14.5 [2024/10/11 07:34] hostbg14.5 [2024/10/20 09:53] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-सत्त्वं रजस्तम इति गुणा: प्रकृतिसम्भवा:+<WRAP center box  >14 章 5 節</WRAP> 
 + 
 +सत्त्वं रजस्तम इति गुणा: प्रकृतिसम्भवा:\\
 निबध्‍नन्ति महाबाहो देहे देहिनमव्ययम् ॥ ५ ॥ निबध्‍नन्ति महाबाहो देहे देहिनमव्ययम् ॥ ५ ॥
-sattvaṁ rajas tama iti +>sattvaṁ rajas tama iti 
-guṇāḥ prakṛti-sambhavāḥ +>guṇāḥ prakṛti-sambhavāḥ 
-nibadhnanti mahā-bāho +>nibadhnanti mahā-bāho 
-dehe dehinam avyayam +>dehe dehinam avyayam
-sattvam——良好的型態;rajaḥ——熱情的型態;tamaḥ——愚昧的型態;iti——如此;guṇāḥ——品質;prakṛti——物質自然;sambhavāḥ——產自;nibadhnanti——被條件限制了;mahā-bāho——啊,臂力強大的人;dehe——在這個身體中;dehinam——生物體;avyayam——永恆的。 +
  
-5.「物質自然有三型態:善良、欲、眛。生自然接觸,即受三型態的條件限制。+== 字譯 == 
 +<fs medium>sattvam — 良好的型態;rajaḥ — 熱的型態;tamaḥ — 昧的型態;iti — 如此;guṇāḥ — 品質;prakṛti — 自然;sambhavāḥ — 產自;nibadhnanti — 被條件限制了;mahā-bāho — 啊,臂力強大的人;dehe — 在這個身體中;dehinam — 生物體;avyayam — 永恆的</fs>
    
-要旨+== 譯文 == 
 +「物質自然有三型態:善良、情欲、愚眛。生物跟自然接觸,即受三型態的條件限制。 
 + 
 + == 要旨 == 
 +<fs medium>生物是超然的,所以跟這物質自然並無關係。因爲受物質世界的條件限制,生物乃在物質自然三型態的影響下活動。自然有不同的性質,生物也就有不同的軀體,而且根據某一性質而活動。這就是各種苦樂的原因。</fs>
  
-生物是超然的,所以跟這物質自然並無關係。因爲受物質世界的條件限制,生物乃在物質自然三型態的影響下活動。自然有不同的性質,生物也就有不同的軀體,而且根據某一性質而活動。這就是各種苦樂的原因。 
  
-== 字譯 == 
-== 譯文 == 
-== 要旨 == 
    
 <- bg14.4|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg14.6|下一節 -> <- bg14.4|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg14.6|下一節 ->