Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

下次修改
前次修改
bg15.8 [2024/10/05 01:21] – 建立 hostbg15.8 [2024/10/20 10:27] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-8. 「這個物質世界中的生物,把自己各種對生命的種種槪念,從一個軀體帶到另一個軀體,就好像空氣帶着芳香一般。+<WRAP center box  >15 章 節</WRAP>
  
-要旨+शरीरं यदवाप्‍नोति यच्च‍ाप्युत्क्रामतीश्वर: ।\\ 
 +गृहीत्वैतानि संयाति वायुर्गन्धानिवाशयात् ॥ ८ ॥ 
 +>śarīraṁ yad avāpnoti 
 +>yac cāpy utkrāmatīśvaraḥ 
 +>gṛhītvaitāni saṁyāti 
 +>vāyur gandhān ivāśayāt
  
-這詩節把生物形容爲「軀體的主宰」。如果他喜歡,可轉換更高等的軀體;然而,如果他喜歡,也可轉換更低等的軀體。微細的獨立性是存在的。軀體如何轉換全決定於他自己。臨死時,他自己所產生的知覺會把他帶到另一種軀體去。如果他把自己的知覺弄到好像貓狗一般,他肯定轉換貓狗的軀裡去。此外,如果他將知覺穩住於神品性,他就會轉換到半神的軀體裡去。如果他在 Krishna 知覺中,他就會昇轉到靈性世界中的 Krishna 珞伽跟 Krishna 在一起。軀體毀滅後一切都完蛋;這說法是錯誤。個體靈魂從一個軀體到另一個去。他目前的軀體、目前的活動只是下一個軀體的背景。人的業報不同,所得的軀體也有別;而且,人須在適當時候離開這個軀體。這裡說明了,精微軀體帶着個軀體的槪念,在下一世中發展另一個軀體。這個轉換軀體和在軀體中苦苦掙扎的過程就稱爲「求生」+== 字譯== 
 +<fs medium>śarīram — 身體;yat — 好像;avāpnoti — 得;ca — 還有;api — 實際上;utkrāmati — 放棄;īśvaraḥ — 身體的;gṛhītvā — 帶着;etāni — 所有這些;saṁyāti — ;vāyuḥ — 空氣;gandhān — 嗅來;iva — 就好像;āśayāt — 從花中</fs> 
 +== 譯文 == 
 +「這個物質世界中的生物把自己各對生命種種槪念,從一個軀體到另一個軀體,就好像空氣帶着芳香
  
 +== 要旨 ==
 +<fs medium>這詩節把生物形容爲「軀體的主宰」。如果他喜歡,可轉換更高等的軀體;然而,如果他喜歡,也可轉換更低等的軀體。微細的獨立性是存在的。軀體如何轉換全決定於他自己。臨死時,他自己所產生的知覺會把他帶到另一種軀體去。如果他把自己的知覺弄到好像貓狗一般,他肯定轉換到貓狗的軀體裡去。此外,如果他將知覺穩住於神的品性,他就會轉換到半神人的軀體裡去。如果他在 Krishna 知覺中,他就會昇轉到靈性世界中的 Krishna 珞伽,跟 Krishna 在一起。軀體毀滅後一切都完蛋;這種說法是錯誤的。個體靈魂從一個軀體轉到另一個去。他目前的
 +軀體帶着下一個軀體的槪念,在下一世中發展另一個軀體。這個轉換軀體和在軀體中苦苦掙扎的過程就稱爲「求生」。</fs>
  
 + 
 +<- bg15.7|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg15.9|下一節 ->