Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg17.22 [2024/10/11 10:28] hostbg17.22 [2024/10/20 21:45] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-अदेशकाले यद्दानमपात्रेभ्यश्च दीयते ।+<WRAP center box  >17 章 22 節</WRAP> 
 + 
 +अदेशकाले यद्दानमपात्रेभ्यश्च दीयते ।\\
 असत्कृतमवज्ञातं तत्तामसमुदाहृतम् ॥ २२ ॥ असत्कृतमवज्ञातं तत्तामसमुदाहृतम् ॥ २२ ॥
-adeśa-kāle yad dānam +>adeśa-kāle yad dānam 
-apātrebhyaś ca dīyate +>apātrebhyaś ca dīyate 
-asat-kṛtam avajñātaṁ +>asat-kṛtam avajñātaṁ 
-tat tāmasam udāhṛtam+>tat tāmasam udāhṛtam
  
- adesa—沒有淨化的地方;kāle—沒有淨化的時間;yat—那是;dānam—慈善佈施;apātrebhyaḥ—給與不值得的人;ca—還有;dīyate—給與;asatkṛtam—沒有尊敬;avajñātam—沒有適當注意;tat—那;tāmasam—在黑暗型態中;udāhṛtam—據說。+== 字譯 == 
 +<fs medium>adesa — 沒有淨化的地方;kāle — 沒有淨化的時間;yat — 那是;dānam — 慈善佈施;apātrebhyaḥ — 給與不值得的人;ca — 還有;dīyate — 給與;asatkṛtam — 沒有尊敬;avajñātam — 沒有適當注意;tat — 那;tāmasam — 在黑暗型態中;udāhṛtam — 據說。</fs>
  
-譯文 +== 譯文 == 
 +「在不適當的時間和地方,向不應得的人布施,而且不但無尊重之心,反加以鄙薄,就是愚眛型態的布施了。」
  
-22.「在適當的時間和地方,向不應得的人布施,而且不但無尊重之心,反加以鄙薄就是愚眛型態的布施了+== 要旨 == 
 +<fs medium> 
 +這詩節並鼓勵布施給酗酒賭博。這類布施屬於愚昧型態。如此布施並無益處反助長壞人行惡。同樣,如果布施給適當的人無尊重之心,無半點殷勤這類布施據說也屬於黑暗型態的。</fs>
  
-要旨 
  
-這詩節並不鼓勵布施給人酗酒賭博。這類布施屬於愚昧型態。如此布施並無益處,反助長壞人行惡。同樣,如果布施給適當的人無尊重之心,無半點殷勤,這類布施據說也屬於黑暗型態的。 
- 
-== 字譯 == 
-== 譯文 == 
-== 要旨 == 
    
 <- bg17.21|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg17.23|下一節 -> <- bg17.21|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg17.23|下一節 ->