Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg18.15 [2024/10/06 00:13] hostbg18.15 [2024/10/21 00:36] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-15.「一個人以軀體、心意、語言完成的活動,正確也好,錯誤也好,都是由這五個因素產生的。+<WRAP center box  >18 章 15 節</WRAP>
  
-要旨+शरीरवाङ्‍मनोभिर्यत्कर्म प्रारभते नर: ।\\ 
 +न्याय्यं वा विपरीतं वा पञ्चैते तस्य हेतव: ॥ १५ ॥ 
 +>śarīra-vāṅ-manobhir yat 
 +>karma prārabhate naraḥ 
 +>nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā 
 +>pañcaite tasya hetavaḥ
  
-「正確」和「錯誤」兩詞在這節詩中十分重要。正確的工作就是按照經典指示而完成的工作。至於錯誤的工作是違反經典訓示的工作。然而,任何工作都需這五個因素才能完成。 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 +<fs medium>śarīra — 身體;vāk — 言詞;manobhiḥ — 由心意;yat — 任何事情;karma — 工作;prārabhate — 開始;naraḥ — 一個人;nyāyyam — 正確的;vā — 或;viparītam — 反面;vā — 或;pañca — 五個;ete — 所有這些;tasya — 它的;hetavaḥ — 原由。</fs> 
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 +「一個人以軀體、心意、語言完成的活動,正確也好,錯誤也好,都是由這五個因素產生的。
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
 +<fs medium>
 +「正確」和「錯誤」兩詞在這節詩中十分重要。正確的工作就是按照經典指示而完成的工作。至於錯誤的工作是違反經典訓示的工作。然而,任何工作都需這五個因素才能完成。</fs>
 +
    
-<- bg18.14|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg18.16|下一節 ->+<- bg18.13-14|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg18.16|下一節 ->