Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

下次修改
前次修改
bg18.43 [2024/10/05 03:00] – 建立 hostbg18.43 [2024/10/21 01:10] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-43.「英武崇高,決斷有力、足智多謀、在戰場上勇不可當、慷慨大量,具領導才能 ─ 這些都是刹帝利的活動性質。+<WRAP center box  >18 章 43 節</WRAP>
  
 +शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् ।\\
 +दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥ ४३ ॥
 +>śauryaṁ tejo dhṛtir dākṣyaṁ
 +>yuddhe cāpy apalāyanam
 +>dānam īśvara-bhāvaś ca
 +>kṣātraṁ karma svabhāva-jam
 +
 +== 字譯 ==
 +<fs medium>śauryam — 英雄本色;tejaḥ — 力量;dhṛtiḥ — 堅毅;dākṣyam — 機智;yuddhe — 在陣前;ca — 和;api — 還有;apalāyanam — 不逃避;dānam — 慷慨;īśvara — 領袖才能;bhāvaḥ — 本性;ca — 和;kṣātram — 剎怛利耶;karma — 工作;svabhāva-jam — 產自他的本性。</fs>
 +
 +== 譯文 ==
 +「英武崇高,決斷有力、足智多謀、在戰場上勇不可當、慷慨大量,具領導才能 ─ 這些都是刹帝利的活動性質。
 +
 + 
 +<- bg18.42|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg18.44|下一節 ->