Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg18.43 [2024/10/17 09:22] hostbg18.43 [2024/10/21 01:10] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् ।+<WRAP center box  >18 章 43 節</WRAP> 
 + 
 +शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् ।\\
 दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥ ४३ ॥ दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥ ४३ ॥
-śauryaṁ tejo dhṛtir dākṣyaṁ +>śauryaṁ tejo dhṛtir dākṣyaṁ 
-yuddhe cāpy apalāyanam +>yuddhe cāpy apalāyanam 
-dānam īśvara-bhāvaś ca +>dānam īśvara-bhāvaś ca 
-kṣātraṁ karma svabhāva-jam +>kṣātraṁ karma svabhāva-jam
- karma svabhāva-jam +
- +
-śauryam——英雄本色;tejaḥ——力量;dhṛtiḥ——堅毅;dākṣyam——機智;yuddhe——在陣前;ca——和;api——還有;apalāyanam——不逃避;dānam——慷慨;īśvara——領袖才能;bhāvaḥ——本性;ca——和;kṣātram——剎怛利耶;karma——工作;svabhāva-jam——產自他的本性。  +
- +
- +
-43.「英武崇高,決斷有力、足智多謀、在戰場上勇不可當、慷慨大量,具領導才能 ─ 這些都是刹帝利的活動性質。+
  
 == 字譯 == == 字譯 ==
 +<fs medium>śauryam — 英雄本色;tejaḥ — 力量;dhṛtiḥ — 堅毅;dākṣyam — 機智;yuddhe — 在陣前;ca — 和;api — 還有;apalāyanam — 不逃避;dānam — 慷慨;īśvara — 領袖才能;bhāvaḥ — 本性;ca — 和;kṣātram — 剎怛利耶;karma — 工作;svabhāva-jam — 產自他的本性。</fs>
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
-== 要旨 ==+「英武崇高,決斷有力、足智多謀、在戰場上勇不可當、慷慨大量,具領導才能 ─ 這些都是刹帝利的活動性質。 
    
 <- bg18.42|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg18.44|下一節 -> <- bg18.42|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg18.44|下一節 ->