Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

下次修改
前次修改
bg2.16 [2024/10/01 07:27] – 建立 hostbg2.16 [2024/10/12 07:14] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-16.「掌握眞理的先知有言:非存在的東西並無恆性,永恆的東西則無斷滅。先知深究二者的本質,才下此結論。+<WRAP center box  >2 章 16 節</WRAP>
  
-要旨 
  
-<wrap lo>變動不居的軀體並無恆性。現代科學也承認,由於細胞的作用和反作用,軀體每一刻都在變化,因而有生長、衰老。但靈魂永存,不隨軀體心意的變動而變動。這是物質和靈性的分别。本性不同,軀體永變,靈魂永存。所有等級的先知,無論非人格神主義者或人格神主義者,均承認這結論。《宇宙古史─維施紐之部》說,維施紐及祂的居所都是自明的靈性存在。「存在」一詞指靈性,「不存在」一詞指物質。對於這點,所有洞察眞理的先知皆無異議。+नासतो विद्यते भावो नाभावो विद्यते सतः ।\\ 
 +उभयोरपि दृष्टोऽन्तस्त्वनयोस्तत्त्वदर्शिभिः ॥ १६ ॥\\ 
 +>nāsato vidyate bhāvo 
 +>nābhāvo vidyate sataḥ 
 +>ubhayor api dṛṣṭo ’ntas 
 +>tv anayos tattva-darśibhiḥ
  
-主開導受無知影响而感到迷惑的生物,這是開端。掃除無知,包括重建信奉者和被信奉者之間的永恆關係,以及因而了解至尊性格神首與祂所屬個體生物之間分别窮究自己,徹悟自己是部份,至尊是全體,便掌握了至尊本性。《終極韋達》和聖典《博伽瓦譚》皆認爲至尊是一切生物本原。這些生物可通過高等和低等的自然事列經驗。正如第七章所說,生物屬於高等本性。能力和擴展能力者並無分别擴展能力者爲至尊,能力,就是自然,爲從屬。因此,生物爲至尊主從屬,一如奴僕之於主人,學生之於老師這樣淸哳的知識,無知的人不能掌握;爲除無知啓廸過去現在未來的衆生,主乃訓說《博伽梵歌》</wrap>+== 字譯 == 
 +<fs medium> 
 +na—永不;asataḥ—非存在;vidyate—那裏有;bhāvaḥ—持久性;na—永不;abhāvaḥ—改變著品質;vidyate—那裏有;sataḥ—永恆的;ubhayoḥ——兩者;api—真實的;dṛṣṭaḥ—遵守;antaḥ—結論;tu—但是;anayoḥ—他們的;tattva—真理;darśibhiḥ—由先見者</fs> 
 +== 譯文 == 
 +掌握眞理先知有言:非存在東西並無恆性,永東西則無斷滅深究二者本質才下此結論
  
 +== 要旨 ==
 +<fs medium>變動不居的軀體並無恆性。現代科學也承認,由於細胞的作用和反作用,軀體每一刻都在變化,因而有生長、衰老。但靈魂永存,不隨軀體心意的變動而變動。這是物質和靈性的分别。本性不同,軀體永變,靈魂永存。所有等級的先知,無論非人格神主義者或人格神主義者,均承認這結論。《宇宙古史─維施紐之部》說,維施紐及祂的居所都是自明的靈性存在。「存在」一詞指靈性,「不存在」一詞指物質。對於這點,所有洞察眞理的先知皆無異議。\\
 +\\
 +主開導受無知影响而感到迷惑的生物,這是開端。掃除無知,包括重建信奉者和被信奉者之間的永恆關係,以及因而了解至尊性格神首與祂所屬的個體生物之間的分别。窮究自己,徹悟自己是部份,至尊是全體,便掌握了至尊的本性。《終極韋達》和聖典《博伽瓦譚》皆認爲至尊是一切生物的本原。這些生物可通過高等和低等的自然事列經驗。正如第七章所說,生物屬於高等本性。能力和擴展能力者並無分别,擴展能力者爲至尊,能力,就是自然,爲從屬。因此,生物永爲至尊主的從屬,一如奴僕之於主人,學生之於老師。這樣淸哳的知識,無知的人不能掌握;爲除無知,啓廸過去現在未來的衆生,主乃訓說《博伽梵歌》。
 +</fs>
 +
 +
 + 
 +<- bg2.15|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg2.17|下一節 ->