Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
bg2.18 [2024/10/12 07:32] hostbg2.18 [2024/10/12 07:33] (目前版本) host
行 11: 行 11:
  
 == 字譯 == == 字譯 ==
-<fs medium> antavantaḥ—可以消滅的;ime—所有這些;dehāḥ—物質身體;nityasya—永恆地存在;uktāḥ—據說;śarīriṇaḥ—被體困了的靈魂;anāśinaḥ—永不會被毀滅;aprameyasya—不能被量度的;tasmāt—因此;yudhyasva—作戰;bhārata—啊,伯拉達的後裔。</fs>+<fs medium> antavantaḥ — 可以消滅的;ime — 所有這些;dehāḥ — 物質身體;nityasya — 永恆地存在;uktāḥ — 據說;śarīriṇaḥ — 被體困了的靈魂;anāśinaḥ — 永不會被毀滅;aprameyasya — 不能被量度的;tasmāt — 因此;yudhyasva — 作戰;bhārata — 啊,伯拉達的後裔。</fs>
 == 譯文 == == 譯文 ==
 「永恆、無法量度的生物不會毁滅;毁滅的只是物質軀體。作戰吧巴拉達的華裔! 「永恆、無法量度的生物不會毁滅;毁滅的只是物質軀體。作戰吧巴拉達的華裔!