Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg2.41 [2024/10/01 19:57] hostbg2.41 [2024/10/13 05:06] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-41.「在這途徑上的人意志堅決,目標專一。庫茹族的寵兒啊!人如果猶豫,智慧便給引向衆多的歧路。+<WRAP center box  >2 章 41 節</WRAP>
  
-要旨 
  
-<wrap lo>堅定地相信,人該進昇至生命的最完美境界;這稱爲定慧。《永恆的采坦耶》說:</wrap>\\ +व्यवसायात्मिका बुद्धिरेकेह कुरूनन्दन ।\\ 
-\\+बहुशाखा ह्यनन्ताश्च बुद्धयोऽव्यवसायिनाम् ॥ ४१ ॥\\ 
 +>vyavasāyātmikā buddhir 
 +>ekeha kuru-nandana 
 +>bahu-śākhā hy anantāś ca 
 +>buddhayo ’vyavasāyinām 
 + 
 + 
 +== 字譯 == 
 +<fs medium>vyavasāyātmikā — 堅决的 Krishna 知覺;buddhiḥ — 智慧;ekā — 祇有一個;iha — 在這個世界上;kuru-nandana — 庫茹族的寵兒;bahu-śākhāḥ — 各樣的枝幹;hi — 的確;anantāḥ — 沒有限制的;ca — 還有;buddhayaḥ — 智慧;avyavasāyinām — 不是在  
 +Krishna 知覺中的。</fs> 
 +== 譯文 == 
 +在這途徑上的人意志堅決,目標專一。庫茹族的寵兒啊!人如果猶豫,智慧便給引向衆多的歧路。 
 + 
 +== 要旨 == 
 +<fs medium>堅定地相信,人該進昇至生命的最完美境界;這稱爲定慧。《永恆的采坦耶》說:</fs>\\ 
 >‘śraddhā’-śabde – viśvāsa kahe sudṛḍha niścaya >‘śraddhā’-śabde – viśvāsa kahe sudṛḍha niścaya
 >kṛṣṇe bhakti kaile sarva-karma kṛta haya >kṛṣṇe bhakti kaile sarva-karma kṛta haya
-\\ + 
-<wrap lo>「爲  Krishna  作超然的愛心服務,同時也自動從事了次要的活動。這堅定的信念,對作奉獻服務有利,稱爲定信。」(8.22.63 )\\+<fs medium>「爲  Krishna  作超然的愛心服務,同時也自動從事了次要的活動。這堅定的信念,對作奉獻服務有利,稱爲定信。」(8.22.63 )\\
 \\ \\
 信仰即對崇高事物的堅定信念。履行 Krishna 知覺的責任時,無需爲物質世界的家庭傳統、人類、國家履行義務。過去的行爲,不管好的或壞的,帶來結果;爲這些結果再作活動,便是業報活動。當在 Krishna 知覺中醒覺過來,便無需再爲追求活動的結果努力。住於 Krishna 知覺中,一切活動全在絕對的層面,因爲它們再不受制於好像善惡一類的相對性。Krishna 知覺的最完美境界是棄絕生命的物質槪念。這境界可通過逐漸修行 Krishna 知覺而自動達到。一個在 Krishna 知覺的人,目的確定,這是由於他完全知道,華蘇德瓦 ─  Krishna  ─ 是一切已展示原因的根源。正如樹根的水份自動分佈到枝枝葉葉去,一個人在 Krishna 知覺中,便爲了每一個人作最高的服務 ─ 個人、家庭、社會、國家 、人類等全服務了。如果一個人的行爲滿足了 Krishna,也就滿足了每一個人。\\ 信仰即對崇高事物的堅定信念。履行 Krishna 知覺的責任時,無需爲物質世界的家庭傳統、人類、國家履行義務。過去的行爲,不管好的或壞的,帶來結果;爲這些結果再作活動,便是業報活動。當在 Krishna 知覺中醒覺過來,便無需再爲追求活動的結果努力。住於 Krishna 知覺中,一切活動全在絕對的層面,因爲它們再不受制於好像善惡一類的相對性。Krishna 知覺的最完美境界是棄絕生命的物質槪念。這境界可通過逐漸修行 Krishna 知覺而自動達到。一個在 Krishna 知覺的人,目的確定,這是由於他完全知道,華蘇德瓦 ─  Krishna  ─ 是一切已展示原因的根源。正如樹根的水份自動分佈到枝枝葉葉去,一個人在 Krishna 知覺中,便爲了每一個人作最高的服務 ─ 個人、家庭、社會、國家 、人類等全服務了。如果一個人的行爲滿足了 Krishna,也就滿足了每一個人。\\
 \\ \\
-靈性導師是的眞正代表,了解學生的品性,能夠指導學生如何在 Krishna 知覺中活動。從事 Krishna 知覺的服務,最好在靈性導師的指導下。如此,要熟諸 Krishna 知覺,便須堅定地活動,服從 Krishna 的代表,而且該將眞正靈性導師的指示,當作人生的使命。聖維施梵納拓‧查卡拉瓦提‧塔庫在一篇著名的爲靈性導師而說的祝禱詞指示我們:\\</wrap>+靈性導師是的眞正代表,了解學生的品性,能夠指導學生如何在 Krishna 知覺中活動。從事 Krishna 知覺的服務,最好在靈性導師的指導下。如此,要熟諸 Krishna 知覺,便須堅定地活動,服從 Krishna 的代表,而且該將眞正靈性導師的指示,當作人生的使命。聖維施梵納拓‧查卡拉瓦提‧塔庫在一篇著名的爲靈性導師而說的祝禱詞指示我們:</fs>
 \\ \\
 >yasya prasādād bhagavat-prasādo >yasya prasādād bhagavat-prasādo
行 18: 行 32:
 >dhyāyan stuvaṁs tasya yaśas tri-sandhyaṁ >dhyāyan stuvaṁs tasya yaśas tri-sandhyaṁ
 >vande guroḥ śrī-caraṇāravindam >vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
-<wrap lo>「滿足靈性導師,也滿足了至尊性格神首。不滿足靈性導師,沒有機會昇進  Krishna 知覺的層面。因此,我該爲求他的恩賜,每天淨思和祝禱三次,而且虔敬地頂拜他 ─ 我的靈性導師 。」\\+<fs medium>「滿足靈性導師,也滿足了至尊性格神首。不滿足靈性導師,沒有機會昇進  Krishna 知覺的層面。因此,我該爲求他的恩賜,每天淨思和祝禱三次,而且虔敬地頂拜他 ─ 我的靈性導師 。」\\
 \\ \\
-然而,整個過程有賴超越軀體槪念的完整的靈魂知識 ─ 這知識不是理論的,而是實踐的。這樣,便再沒有業報活動的感官快樂。心意不堅決,很容易爲不同的業報活動誤導。 +然而,整個過程有賴超越軀體槪念的完整的靈魂知識 ─ 這知識不是理論的,而是實踐的。這樣,便再沒有業報活動的感官快樂。心意不堅決,很容易爲不同的業報活動誤導。</fs> 
-</wrap>+ 
 + 
 +  
 +<- bg2.40|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg2.42-43|下一節 ->