Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg2.64 [2024/10/03 01:14] hostbg2.64 [2024/10/13 01:27] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-64.「以規範原則控制感官,不依附,不厭離,才可獲得神的恩賜。+<WRAP center box  >2 章 65 節</WRAP>
  
-要旨 
  
-<wrap lo>如前所述,感官可外在地用人爲的程序控制。然而,除非感官爲主作超然服務,否則隨時墮落。完全在 Krishna 知覺中,表面看來,仍在物質層面,但實際上,對感官活動,不依附,不厭離。在 Krishna 知覺的人只關心能否滿足 Krishna,再不想其他。因此,他超然於一切依附和厭離。Krishna 要的話,他可做平時不想做的事情; Krishna 不要的話,他也可不做平時做了敎自己快樂的事情。他只依照 Krishna 的指示活動,所以能控制自己做甚麼,不做甚麼。這知覺是主無緣的恩慈,儘管奉獻者依附感官層面,仍可達到。 +रागद्वेषविमुक्तैस्तु विषयनिन्द्रियैश्चरन् ।\\ 
-</wrap>+आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति ॥ ६४ ॥\\ 
 +>rāga-dveṣa-vimuktais tu 
 +>viṣayān indriyaiś caran 
 +>ātma-vaśyair vidheyātmā 
 +>prasādam adhigacchati 
  
 == 字譯 == == 字譯 ==
 +
 +<fs medium>rāga — 依附;dveṣa — 超脫;vimuktaiḥ — 由一個免於這些事物的人;tu — 但是;viṣayān — 感官對象;indriyaiḥ — 由感官;caran — 做着;ātma-vaśyaiḥ — 一個能夠控制的人;vidheyātmā — 一個遵從調整了的自由的人;prasādam — 主的恩惠;adhigacchati — 達到。</fs>
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 +「以規範原則控制感官,不依附,不厭離,才可獲得神的恩賜。
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
 +
 +<fs medium>如前所述,感官可外在地用人爲的程序控制。然而,除非感官爲主作超然服務,否則隨時墮落。完全在 Krishna 知覺中,表面看來,仍在物質層面,但實際上,對感官活動,不依附,不厭離。在 Krishna 知覺的人只關心能否滿足 Krishna,再不想其他。因此,他超然於一切依附和厭離。Krishna 要的話,他可做平時不想做的事情; Krishna 不要的話,他也可不做平時做了敎自己快樂的事情。他只依照 Krishna 的指示活動,所以能控制自己做甚麼,不做甚麼。這知覺是主無緣的恩慈,儘管奉獻者依附感官層面,仍可達到。</fs>
 +
    
 <- bg2.63|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg2.65|下一節 -> <- bg2.63|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg2.65|下一節 ->