Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg3.19 [2024/10/13 04:29] hostbg3.19 [2024/10/18 16:24] (目前版本) host
行 1: 行 1:
 +<WRAP center box  >3 章 19 節</WRAP>
  
-तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर ।+तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर ।\\
 असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्‍नोति पूरूषः ॥ १९ ॥ असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्‍नोति पूरूषः ॥ १९ ॥
-tasmād asaktaḥ satataṁ 
-kāryaṁ karma samācara 
-asakto hy ācaran karma 
-param āpnoti pūruṣaḥ 
-== 字譯 == 
  
 +>tasmād asaktaḥ satataṁ
 +>kāryaṁ karma samācara
 +>asakto hy ācaran karma
 +>param āpnoti pūruṣaḥ
 +
 +== 字譯 ==
 <fs medium>tasmāt — 所以;asaktaḥ — 沒有依附;satatam — 持久地;kāryam作為職責;karma — 工作;samācara — 執行;asaktaḥ — 不依附;hi — 的確地;ācaran — 在執行中;karma — 工作;param — 至尊;āpnoti — 達到;pūruṣaḥ — 一個人。</fs> <fs medium>tasmāt — 所以;asaktaḥ — 沒有依附;satatam — 持久地;kāryam作為職責;karma — 工作;samācara — 執行;asaktaḥ — 不依附;hi — 的確地;ācaran — 在執行中;karma — 工作;param — 至尊;āpnoti — 達到;pūruṣaḥ — 一個人。</fs>