Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg3.21 [2024/10/07 22:39] hostbg3.21 [2024/10/19 00:24] (目前版本) host
行 1: 行 1:
 + <WRAP center box  >3 章 21 節</WRAP>
  
-यद्यदाचरति श्रेष्ठस्तत्तदेवेतरोजनः ।+यद्यदाचरति श्रेष्ठस्तत्तदेवेतरोजनः ।\\
 स यत्प्रमाणं कुरुते लोकस्तदनुवर्तते ॥ २१ ॥ स यत्प्रमाणं कुरुते लोकस्तदनुवर्तते ॥ २१ ॥
-yad yad ācarati śreṣṭhas 
-tat tad evetaro janaḥ 
-sa yat pramāṇaṁ kurute 
-lokas tad anuvartate 
-yat——無論;yat——任何;ācarati——他怎樣去做;śreṣṭhaḥ——尊敬的領袖;tat——那;tat——祇有那;eva——的確地;itaraḥ——普通的;janaḥ——人;saḥ——他;yat——任何;pramāṇam——證據;kurute——這樣執行;lokaḥ——整個世界;tat——那;anuvartate——步其後塵。  
- 
-3.21「偉大的人一擧一動,四方均起而踵武。他通過模範行爲所建立的標準,整個世界遵行。 
- 
-要旨 
- 
-<wrap lo>一般人常常需要領袖以身作則。領袖如果吸煙,便無法敎導大衆停止吸煙。主采坦耶說,一個導師,即使在敎導别人之前,行爲也該正當。這樣敎人的人,稱爲靈性導師,實是理想的導師。因此,要敎導一般人,導師須遵行聖典的原則。導師不能自創規則,違反啓示聖典的原則。啓示聖典,好像《曼紐讚》等,已公認爲標準的經籍,人類社會須遵從。因此,領袖的敎導該以標準的規則爲基礎,因爲這些標準規則由偉大的導師實踐。聖典《博伽瓦譚》也這樣說,一個人該踵武偉大的奉獻者,這就是在靈性覺悟之途上進步的方法。國王或一國的行政首長、爲人父者、學校的老師全算得上是無知大衆的自然領袖。這些自然領袖,對依賴他們的人,有很大的責任。因此,他們須熟諳標準的道德靈性典籍。 
-</wrap> 
  
 +>yad yad ācarati śreṣṭhas
 +>tat tad evetaro janaḥ
 +>sa yat pramāṇaṁ kurute
 +>lokas tad anuvartate
 == 字譯 == == 字譯 ==
 +<fs medium>yat — 無論;yat — 任何;ācarati — 他怎樣去做;śreṣṭhaḥ — 尊敬的領袖;tat — 那;tat — 祇有那;eva — 的確地;itaraḥ — 普通的;janaḥ — 人;saḥ — 他;yat — 任何;pramāṇam — 證據;kurute — 這樣執行;lokaḥ — 整個世界;tat — 那;anuvartate — 步其後塵。</fs> 
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 +「偉大的人一擧一動,四方均起而踵武。他通過模範行爲所建立的標準,整個世界遵行。
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
 +<fs medium>一般人常常需要領袖以身作則。領袖如果吸煙,便無法敎導大衆停止吸煙。主采坦耶說,一個導師,即使在敎導别人之前,行爲也該正當。這樣敎人的人,稱爲靈性導師,實是理想的導師。因此,要敎導一般人,導師須遵行聖典的原則。導師不能自創規則,違反啓示聖典的原則。啓示聖典,好像《曼紐讚》等,已公認爲標準的經籍,人類社會須遵從。因此,領袖的敎導該以標準的規則爲基礎,因爲這些標準規則由偉大的導師實踐。聖典《博伽瓦譚》也這樣說,一個人該踵武偉大的奉獻者,這就是在靈性覺悟之途上進步的方法。國王或一國的行政首長、爲人父者、學校的老師全算得上是無知大衆的自然領袖。這些自然領袖,對依賴他們的人,有很大的責任。因此,他們須熟諳標準的道德靈性典籍。</fs>
 +
 +
 +
    
 <- bg3.20|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg3.22|下一節 -> <- bg3.20|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg3.22|下一節 ->