Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg3.25 [2024/10/07 22:46] hostbg3.25 [2024/10/19 00:23] (目前版本) host
行 1: 行 1:
 +<WRAP center box  >3 章 25 節</WRAP>
  
-सक्ताः कर्मण्यविद्वांसो यथा कुर्वन्ति भारत ।+सक्ताः कर्मण्यविद्वांसो यथा कुर्वन्ति भारत ।\\
 कुर्याद्विद्वांस्तथासक्तश्चिकीर्षुर्लोकसङ्‍‍ग्रहम् ॥ २५ ॥ कुर्याद्विद्वांस्तथासक्तश्चिकीर्षुर्लोकसङ्‍‍ग्रहम् ॥ २५ ॥
-saktāḥ karmaṇy avidvāṁso 
-yathā kurvanti bhārata 
-kuryād vidvāṁs tathāsaktaś 
-cikīrṣur loka-saṅgraham 
-saktāḥ——依附着;karmaṇi——被指定的任務;avidvāṁsaḥ——愚昧的人;yathā——有着;kurvanti——去做;bhārata——啊,伯拉達的後裔;kuryāt——應該去做;vidvān——有學識的人;tathā——因此;asaktaḥ——沒有依附;cikīrṣuḥ——想欲;loka-saṅgraham——帶領着普通的人。  
  
-3.25「愚味的人履行責任時依附結果;有學識的人也要履行責任,但不可依附後果。如此,方可導人向正途。 +>saktāḥ karmaṇy avidvāṁso 
- +>yathā kurvanti bhārata 
-要旨 +>kuryād vidvāṁs tathāsaktaś 
- +>cikīrṣur loka-saṅgraham
-<wrap lo>在 Krishna 知覺中的人和不在 Krishna 知覺中的人可以欲望的不同區别。在 Krishna 知覺的人不做任何對發展 Krishna 知覺沒有幫助的事情。他的活動,可能跟過份依附物質的愚味者沒有兩樣。但後者爲滿足自己的感官而活動,前者則爲了滿足 Krishna 。因此,在 Krishna 知覺的人需向人們示範如何活動,如何將活動的後果,奉獻給 Krishna 知覺的目的。 +
-</wrap>+
  
 == 字譯 == == 字譯 ==
 +<fs medium>saktāḥ — 依附着;karmaṇi — 被指定的任務;avidvāṁsaḥ — 愚昧的人;yathā — 有着;kurvanti — 去做;bhārata — 啊,伯拉達的後裔;kuryāt — 應該去做;vidvān — 有學識的人;tathā — 因此;asaktaḥ — 沒有依附;cikīrṣuḥ — 想欲;loka-saṅgraham — 帶領着普通的人。</fs>
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 +「愚味的人履行責任時依附結果;有學識的人也要履行責任,但不可依附後果。如此,方可導人向正途。
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
 +<fs medium>在 Krishna 知覺中的人和不在 Krishna 知覺中的人可以欲望的不同區别。在 Krishna 知覺的人不做任何對發展 Krishna 知覺沒有幫助的事情。他的活動,可能跟過份依附物質的愚味者沒有兩樣。但後者爲滿足自己的感官而活動,前者則爲了滿足 Krishna 。因此,在 Krishna 知覺的人需向人們示範如何活動,如何將活動的後果,奉獻給 Krishna 知覺的目的。</fs>
 +
 +
    
 <- bg3.24|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg3.26|下一節 -> <- bg3.24|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg3.26|下一節 ->