Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg3.9 [2024/10/03 01:44] hostbg3.9 [2024/10/18 08:57] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-3.9「工作必須作爲犠牲,獻給維施紐,否則,工作只將人束縛在物質世界。所以呀琨蒂之子,爲滿足祂,履行賦定給你的責任。如此,你便常能無依,無束縛。 +<WRAP center box  >章 節</WRAP> 
- +यज्ञार्थात्कर्मणोऽन्यत्र लोकोऽयं कर्मबन्धनः ।\\ 
-要旨 +तदर्थं कर्म कौन्तेय मुक्तसङ्गः समाचर ॥ ९ ॥\\ 
- +>yajñārthāt karmaṇo ’nyatra 
-<wrap lo>只是爲了供養自己的軀體,人也必須工作。社會上,不同階層的種種陚定責任便是爲此而設的。「祭祀犠牲」乃主維施紐另一名字。一切祭祀犠牲都爲了滿足主維施紐。《韋達》經訓諭:「祭祀極牲即維施紐。」 換句話說,不管進行賦定的祭祀或直接爲主維施紐服務,目的皆一。如本節所說, Krishna 知覺即進行祭祀犠牲。四社會階層的制度, 目的也在滿足主維施紐。因此,人須爲滿足維施紐工作。在這物質世界的其他工作,不過是束縛之由:不管工作爲善爲惡,均有業報;任何業報均束縛工作者。人只須在 Krishna 知覺中工作,滿足 Krishna (維施紐),如此,便獲得解脫。這是偉大的工作藝術。在這過程的開始,需有精到的指示。在主 Krishna 的奉獻者精到的指示下,或在主 Krishna 直接指示下(阿尊拿的情形便是如此),人該勇猛精進。不要爲滿足感官而工作,祇該爲滿足 Krishna 而工作。如此,人不單遠離業報,而且逐漸提昇至爲主作超然的愛心服務。人提昇至神的國度,這是唯一途徑。 +>loko ’yaṁ karma-bandhanaḥ 
-</wrap>+>tad-arthaṁ karma kaunteya 
 +>mukta-saṅgaḥ samācara
  
 == 字譯 == == 字譯 ==
 +
 +<fs medium>yajña-arthāt — 祇是為了耶冉拿 Yajña 或韋施紐的緣故;karmaṇaḥ — 工作;anyatra — 不然;lokaḥ — 這世界;ayam — 這;karma-bandhanaḥ — 工作所產生的束縛;tat — 祂;artham — 為了……的原因;karma — 業(即工作);kaunteya — 啊,琨提之子;mukta-saṅgaḥ — 解脫於聯誼;samācara — 十全十美地去做。</fs>
 == 譯文 == == 譯文 ==
 +「工作必須作爲犠牲,獻給維施紐,否則,工作只將人束縛在物質世界。所以呀琨蒂之子,爲滿足祂,履行賦定給你的責任。如此,你便常能無依,無束縛。
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
 +<fs medium>只是爲了供養自己的軀體,人也必須工作。社會上,不同階層的種種陚定責任便是爲此而設的。「祭祀犠牲」乃主維施紐另一名字。一切祭祀犠牲都爲了滿足主維施紐。《韋達》經訓諭:「祭祀極牲即維施紐。」 換句話說,不管進行賦定的祭祀或直接爲主維施紐服務,目的皆一。如本節所說, Krishna 知覺即進行祭祀犠牲。四社會階層的制度, 目的也在滿足主維施紐。因此,人須爲滿足維施紐工作。在這物質世界的其他工作,不過是束縛之由:不管工作爲善爲惡,均有業報;任何業報均束縛工作者。人只須在 Krishna 知覺中工作,滿足 Krishna (維施紐),如此,便獲得解脫。這是偉大的工作藝術。在這過程的開始,需有精到的指示。在主 Krishna 的奉獻者精到的指示下,或在主 Krishna 直接指示下(阿尊拿的情形便是如此),人該勇猛精進。不要爲滿足感官而工作,祇該爲滿足 Krishna 而工作。如此,人不單遠離業報,而且逐漸提昇至爲主作超然的愛心服務。人提昇至神的國度,這是唯一途徑。
 +</fs>
 +
    
 <- bg3.8|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg3.10|下一節 -> <- bg3.8|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg3.10|下一節 ->