Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg5.4 [2024/10/08 03:11] hostbg5.4 [2024/10/19 02:29] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-सां‍ख्ययोगौ पृथग्बाला: प्रवदन्ति न पण्डिता: । +<WRAP center box  >5 章 4 節</WRAP>
-एकमप्यास्थित: सम्यगुभयोर्विन्दते फलम् ॥ ४ ॥ +
-sāṅkhya-yogau pṛthag bālāḥ +
-pravadanti na paṇḍitāḥ +
-ekam apy āsthitaḥ samyag +
-ubhayor vindate phalam +
- sāṅkhya——物質世界的分析性研究;yogau——奉獻性服務的工作;pṛthak——不同;bālāḥ——智慧較低的;pravadanti——談及;na——永不;paṇḍitāḥ——有學識的人;ekam——在其一;api——就算;āsthitaḥ——這樣地處於;samyak——完整;ubhayoḥ——兩者的;vindate——享有;phalam——後果。+
  
-譯文 +सां‍ख्ययोगौ पृथग्बाला: प्रवदन्ति न पण्डिता: ।\\ 
 +एकमप्यास्थित: सम्यगुभयोर्विन्दते फलम् ॥ ४ ॥ 
 +>sāṅkhya-yogau pṛthag bālāḥ 
 +>pravadanti na paṇḍitāḥ 
 +>ekam apy āsthitaḥ samyag 
 +>ubhayor vindate phalam
  
-4.「只有無知人才認爲,業報瑜伽、奉獻服務跟分析硏究物質世界 (數論)不同。眞正識的人說,專心從事前二者,所獲得的是三者合起來的結果。+== 字譯 == 
 +<fs medium>sāṅkhya — 物質世界分析性研究;yogau — 奉獻服務的工作;pṛthak — 不同;bālāḥ — 智慧較低的;pravadanti — 談及;na — 永不;paṇḍitāḥ — 識的人;ekam — 在其一;api — 就算;āsthitaḥ — 這樣地處於;samyak — 完整;ubhayoḥ — 兩的;vindate — 享有;phalam — 後果。</fs>
  
-要旨+== 譯文 == 
 +「只有無知的人才認爲,業報瑜伽、奉獻服務跟分析硏究物質世界 (數論)不同。眞正有知識的人說,專心從事前二者或後者,所獲得的是三者合起來的結果。
  
-分析硏究物質世界的目的,在找出存在的靈魂。物質世界的靈魂是維施紐或超靈。爲神作奉獻服務,蘊涵爲超靈作奉獻服務。前者是找尋樹的根部,後者是灌漑根部。數論哲學的眞正學生找尋物質世界的根部 ─ 維施紐;然後,在圓滿的知識中,爲主服務。根本上,上述二者實無分别,兩者的目標都在維施紐。不認識終極目標的人說,數論和業報瑜伽的目標不一樣,但有學問的人知道,兩者過程雖不一樣,目標則無異。 +== 要旨 == 
 +<fs medium>分析硏究物質世界的目的,在找出存在的靈魂。物質世界的靈魂是維施紐或超靈。爲神作奉獻服務,蘊涵爲超靈作奉獻服務。前者是找尋樹的根部,後者是灌漑根部。數論哲學的眞正學生找尋物質世界的根部 ─ 維施紐;然後,在圓滿的知識中,爲主服務。根本上,上述二者實無分别,兩者的目標都在維施紐。不認識終極目標的人說,數論和業報瑜伽的目標不一樣,但有學問的人知道,兩者過程雖不一樣,目標則無異。</fs> 
  
 <- bg5.3|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg5.5|下一節 -> <- bg5.3|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg5.5|下一節 ->