Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
bg5.4 [2024/10/14 01:20] hostbg5.4 [2024/10/19 02:29] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-सां‍ख्ययोगौ पृथग्बाला: प्रवदन्ति न पण्डिता:+<WRAP center box  >5 章 4 節</WRAP> 
 + 
 +सां‍ख्ययोगौ पृथग्बाला: प्रवदन्ति न पण्डिता:\\
 एकमप्यास्थित: सम्यगुभयोर्विन्दते फलम् ॥ ४ ॥ एकमप्यास्थित: सम्यगुभयोर्विन्दते फलम् ॥ ४ ॥
-sāṅkhya-yogau pṛthag bālāḥ +>sāṅkhya-yogau pṛthag bālāḥ 
-pravadanti na paṇḍitāḥ +>pravadanti na paṇḍitāḥ 
-ekam apy āsthitaḥ samyag +>ekam apy āsthitaḥ samyag 
-ubhayor vindate phalam +>ubhayor vindate phalam
-== 字譯 ==+
  
 +== 字譯 ==
 <fs medium>sāṅkhya — 物質世界的分析性研究;yogau — 奉獻性服務的工作;pṛthak — 不同;bālāḥ — 智慧較低的;pravadanti — 談及;na — 永不;paṇḍitāḥ — 有學識的人;ekam — 在其一;api — 就算;āsthitaḥ — 這樣地處於;samyak — 完整;ubhayoḥ — 兩者的;vindate — 享有;phalam — 後果。</fs> <fs medium>sāṅkhya — 物質世界的分析性研究;yogau — 奉獻性服務的工作;pṛthak — 不同;bālāḥ — 智慧較低的;pravadanti — 談及;na — 永不;paṇḍitāḥ — 有學識的人;ekam — 在其一;api — 就算;āsthitaḥ — 這樣地處於;samyak — 完整;ubhayoḥ — 兩者的;vindate — 享有;phalam — 後果。</fs>