Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg6.7 [2024/10/09 02:09] hostbg6.7 [2024/10/19 03:13] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-जितात्मन: प्रशान्तस्य परमात्मा समाहित:+<WRAP center box  >6 章 7 節</WRAP> 
 + 
 +जितात्मन: प्रशान्तस्य परमात्मा समाहित:\\
 शीतोष्णसुखदु:खेषु तथा मानापमानयो: ॥ ७ ॥ शीतोष्णसुखदु:खेषु तथा मानापमानयो: ॥ ७ ॥
-jitātmanaḥ praśāntasya +>jitātmanaḥ praśāntasya 
-paramātmā samāhitaḥ +>aramātmā samāhitaḥ 
-śītoṣṇa-sukha-duḥkheṣu +>śītoṣṇa-sukha-duḥkheṣu 
-tathā mānāpamānayoḥ +>tathā mānāpamānayoḥ
-jita-ātmanaḥ——對於那個已經征服了心意的人;praśāntasya——對於那個已經通過這樣地控制了心意而得到平靜的人;paramātmā——超靈;samāhitaḥ——完全地達到了;śīta——冷;uṣṇa——熱;sukha——在快樂中;duḥkheṣu——在困苦中;tathā——還有;māna——榮譽;apramānayoḥ+
  
-7.「克服心意,因爲境界,所以看見超靈。如此,悲喜、冷熱辱均無分别。+== 字譯 == 
 +<fs medium>jita-ātmanaḥ — 對於那個已經征心意的人;praśāntasya — 對於那個已經通過這樣地控制了心意而得到平人;paramātmā — 超靈;samāhitaḥ — 完全地達到了;śīta — ;uṣṇa — ;sukha — 在快樂中;duḥkheṣu — 在困苦中;tathā — 還有;māna — 譽;apramānayoḥ</fs>
  
-要旨+== 譯文 == 
 +「克服心意,因爲到達平和的境界,所以看見超靈。如此,悲喜、冷熱、榮辱均無分别。
  
-實際上,每一生物該接受作爲超靈存在他心裡的至尊性格神首支配。當心意爲外在的虛假能量誤導時,人便給物質活動縛縷。因此,心意一旦通過任何瑜伽系統受控制,人可算到達目的地。人須接受長上者的訓示。心意專注於高等本性,便能無旁鶩,遵從至尊的意旨。心意須承認和遵從高等的意旨。控制心意的結果是令人自然而然遵從超靈的意旨。+== 要旨 == 
 +<fs medium>實際上,每一生物該接受作爲超靈存在他心裡的至尊性格神首支配。當心意爲外在的虛假能量誤導時,人便給物質活動縛縷。因此,心意一旦通過任何瑜伽系統受控制,人可算到達目的地。人須接受長上者的訓示。心意專注於高等本性,便能無旁鶩,遵從至尊的意旨。心意須承認和遵從高等的意旨。控制心意的結果是令人自然而然遵從超靈的意旨。 
 +\\ \\ 
 + Krishna 知覺的人可立即到達超然境界,所以主的奉獻者不受物質存在的相對性影响,例如苦樂、冷熱。這境界是實際的神定 ─ 專注於至尊。</fs>
  
- Krishna 知覺的人可立即到達超然境界,所以主的奉獻者不受物質存在的相對性影响,例如苦樂、冷熱。這境界是實際的神定 ─ 專注於至尊。 
 <- bg6.6|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg6.8|下一節 -> <- bg6.6|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg6.8|下一節 ->