Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
bg7.16 [2024/10/14 21:32] hostbg7.16 [2024/10/19 15:26] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-चतुर्विधा भजन्ते मां जना: सुकृतिनोऽर्जुन ।+<WRAP center box  >7 章 16 節</WRAP> 
 + 
 +चतुर्विधा भजन्ते मां जना: सुकृतिनोऽर्जुन ।\\
 आर्तो जिज्ञासुरर्थार्थी ज्ञानी च भरतर्षभ ॥ १६ ॥ आर्तो जिज्ञासुरर्थार्थी ज्ञानी च भरतर्षभ ॥ १६ ॥
-catur-vidhā bhajante māṁ +>catur-vidhā bhajante māṁ 
-janāḥ su-kṛtino ’rjuna +>janāḥ su-kṛtino ’rjuna 
-ārto jijñāsur arthārthī +>ārto jijñāsur arthārthī 
-jñānī ca bharatarṣabha+>jñānī ca bharatarṣabha 
 == 字譯 == == 字譯 ==
 <fs medium>catur-vidhāḥ — 四類的;bhajante — 作出服務;mām — 向「我」;janāḥ — 人;sukṛtinaḥ — 那些虔誠的人;arjuna — 啊,阿尊拿;ārtaḥ — 在困苦中的人;jijñāsuḥ — 好奇的人;artha-arthī — 想得到物質利益的人;jñānī — 一個知道事物是怎樣的人;ca — 還有;bharatarṣabha — 伯拉達後裔中之俊傑。</fs>  <fs medium>catur-vidhāḥ — 四類的;bhajante — 作出服務;mām — 向「我」;janāḥ — 人;sukṛtinaḥ — 那些虔誠的人;arjuna — 啊,阿尊拿;ārtaḥ — 在困苦中的人;jijñāsuḥ — 好奇的人;artha-arthī — 想得到物質利益的人;jñānī — 一個知道事物是怎樣的人;ca — 還有;bharatarṣabha — 伯拉達後裔中之俊傑。</fs> 
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 「巴拉達的至乂(阿尊拿)呀!有四種虔敬的人爲我作奉獻活動。他們是有煩惱者、欲發財致富者、好奇者、追求絕對知識者。 「巴拉達的至乂(阿尊拿)呀!有四種虔敬的人爲我作奉獻活動。他們是有煩惱者、欲發財致富者、好奇者、追求絕對知識者。
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
 <fs medium>跟惡徒不同,這些人堅持聖典的規範原則。他們稱爲「虔敬的人 」,服從聖典的規範、道德律、社會法律、而且大致都皈依至尊主。他們可分四類:有煩惱者、欲發財致富者、好奇者、追求絕對知識者。這些人,由於不同的情况,爲至尊主作奉獻服務。他們都不是純粹的奉獻者,因爲他們作奉獻服務,目的在交換想得到的東西。純粹奉獻服務是不渴求不欲望物質利益的。《奉愛經》這樣定義純粹奉獻: <fs medium>跟惡徒不同,這些人堅持聖典的規範原則。他們稱爲「虔敬的人 」,服從聖典的規範、道德律、社會法律、而且大致都皈依至尊主。他們可分四類:有煩惱者、欲發財致富者、好奇者、追求絕對知識者。這些人,由於不同的情况,爲至尊主作奉獻服務。他們都不是純粹的奉獻者,因爲他們作奉獻服務,目的在交換想得到的東西。純粹奉獻服務是不渴求不欲望物質利益的。《奉愛經》這樣定義純粹奉獻: