Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg7.30 [2024/10/19 15:49] hostbg7.30 [2024/10/19 15:50] (目前版本) host
行 21: 行 21:
 \\ \\ \\ \\
 本章討論了很多東西:有煩惱者、好奇者、欲發財致富者、梵的知識、超靈的知識、遠離生、老、病、死的解脫、對至尊主的崇拜。然而,實際昇至 Krishna 知覺的人不會理會不同的過程。他們只是直接在 Krishna 知覺中從事活動,因而,在實際上,他們成爲主Krishna 的永恆僕人,恢復了自己的構成地位。在這情况下,他們在純粹奉獻服務中,聆聽和禮讚至尊主,深感快樂。他們相信,如此,一切目標便能達成。這堅決的信仰稱爲drdha-vrata,是奉愛瑜伽之始。(奉愛瑜伽即超然的奉愛服務。)這是一切聖典的結論。《梵歌》第七章便是這信仰的要義。</fs> 本章討論了很多東西:有煩惱者、好奇者、欲發財致富者、梵的知識、超靈的知識、遠離生、老、病、死的解脫、對至尊主的崇拜。然而,實際昇至 Krishna 知覺的人不會理會不同的過程。他們只是直接在 Krishna 知覺中從事活動,因而,在實際上,他們成爲主Krishna 的永恆僕人,恢復了自己的構成地位。在這情况下,他們在純粹奉獻服務中,聆聽和禮讚至尊主,深感快樂。他們相信,如此,一切目標便能達成。這堅決的信仰稱爲drdha-vrata,是奉愛瑜伽之始。(奉愛瑜伽即超然的奉愛服務。)這是一切聖典的結論。《梵歌》第七章便是這信仰的要義。</fs>
 +\\ \\ 
 //巴帝維丹達闡釋聖典《博伽梵歌》第七章「絕對的知識」之終// //巴帝維丹達闡釋聖典《博伽梵歌》第七章「絕對的知識」之終//
  
 <- bg7.29|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg8|第八章 -> <- bg7.29|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg8|第八章 ->