Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

下次修改
前次修改
bg8.18 [2024/10/04 06:38] – 建立 hostbg8.18 [2024/10/19 16:19] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-18.「在婆羅賀摩的白畫裡,衆生物成形,到了婆羅賀摩的黑夜,衆生物全遭毀滅。+<WRAP center box  >8 章 18 節</WRAP>
  
-主旨+अव्यक्ताद्‍ व्यक्तय: सर्वा: प्रभवन्त्यहरागमे ।\\ 
 +रात्र्यागमे प्रलीयन्ते तत्रैवाव्यक्तसंज्ञके ॥ १८ ॥ 
 +>avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ 
 +>prabhavanty ahar-āgame 
 +>rātry-āgame pralīyante 
 +>tatraivāvyakta-saṁjñake
  
-智慧較遜的生物努力要停留在這個物質世界,因此,按照他們的活動,他們在不同的星宿中或昇或降。在婆羅賀摩的白晝裡,他們展示他們活動。到了婆羅賀摩的黑夜,他們全遭毁滅。在白晝,他們接受不同的軀體,以作質活動。但到了黑夜,這些軀毁壞了。個體靈魂全緊逼維施紐身體內,每逢到了婆羅賀摩的白晝,便重新展示。最後,婆羅賀摩生命終結,他們全遭毁,有千百萬年,並不展示。最後,婆羅賀摩在另一週期年代再次誕生,他們便再次展示。就是如此,生物爲物質世界所迷感。然而,有智慧生物,培養 Krishna 知覺,唱頌如Hare Krishna Hare Krishna,作奉獻服務,甚 +== 字譯 == 
-至在現世,已將自己昇轉至 Krishna 的靈性星宿,變得永遠喜樂,不用再次投生+<fs medium>avyaktāt——由未展示的;vyaktayaḥ——生物體;sarvāḥ——所有;prabhavanti——生出來;ahaḥ-āgame——一天開始時候;rātri-āgame——晚上降臨的時候;pralīyante——被毀;tatra——那裏;eva——肯定地;avyakta——未被展示的;saṁjñake——被名為</fs> 
  
 +== 譯文 ==
 +「在婆羅賀摩的白畫裡,衆生物成形,到了婆羅賀摩的黑夜,衆生物全遭毀滅。
 +
 +== 要旨 ==
 +<fs medium>
 +智慧較遜的生物努力要停留在這個物質世界,因此,按照他們的活動,他們在不同的星宿中或昇或降。在婆羅賀摩的白晝裡,他們展示他們的活動。到了婆羅賀摩的黑夜,他們全遭毁滅。在白晝,他們接受不同的軀體,以作物質活動。但到了黑夜,這些軀體毁壞了。個體靈魂全緊逼在維施紐的身體內,每逢到了婆羅賀摩的白晝,便重新展示。最後,當婆羅賀摩的生命終結時,他們全遭毁滅,有千百萬年,並不展示。最後,婆羅賀摩在另一週期年代再次誕生,他們便再次展示。就是如此,生物爲物質世界所迷感。然而,有智慧的生物,培養 Krishna 知覺,唱頌如Hare Krishna Hare Krishna,作奉獻服務,甚至在現世,已將自己昇轉至 Krishna 的靈性星宿,變得永遠喜樂,不用再次投生。</fs>
 +
 +<- bg8.17|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg8.19|下一節 ->