Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg9.7 [2024/10/09 21:53] hostbg9.7 [2024/10/19 21:17] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम् । +<WRAP center box  >9 章 7 節</WRAP>
-कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम् ॥ ७ ॥ +
-sarva-bhūtāni kaunteya +
-prakṛtiṁ yānti māmikām +
-kalpa-kṣaye punas tāni +
-kalpādau visṛjāmy aham +
- sarva-bhūtāni——所有被創造的生物體;kaunteya——啊,琨提之子;prakṛtim——自然;yānti——進入;māmikām——向「我」;kalpa-kṣaye——在週年期的終結;punaḥ——再次;tāni——所有那些;kalpa-ādau——在週年期的開端;visṛjāmi——「我」創造;aham「我」。+
  
-譯文+सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम् ।\\ 
 +कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम् ॥ ७ ॥\\ 
 +>sarva-bhūtāni kaunteya 
 +>prakṛtiṁ yānti māmikām 
 +>kalpa-kṣaye punas tāni 
 +>kalpādau visṛjāmy aham
  
-啊,琨提之子,每一樣物質展示在週年期終結的時候都進入「我」的自然,而由於「我」的能力,另一個週年期的開端「我」又會重新創造。+== 字譯 == 
 +<fs medium>sarva-bhūtāni — 所有被創造的生物體;kaunteya — 啊,琨提之子;prakṛtim — 自然;yānti — 進入;māmikām — 向「我」;kalpa-kṣaye — 在週年期終結;punaḥ — 再次;tāni — 所有那些;kalpa-ādau — 在週年期的開端;visṛjāmi — 「我」創造;aham「我」</fs>
  
-要旨+== 譯文 == 
 +啊,琨提之子,每一樣物質展示在週年期終結的時候都進入「我」的自然,而由於「我」的能力,在另一個週年期的開端,「我」又會重新創造。
  
-這個物質宇宙展示的創造、維繫和毀滅完全有賴於具有至尊無上性格神首的至高意旨。「在週年期終結」的意思是在梵王死亡的時候。婆羅賀摩活一百年,而他的一日申計則為我們地球的四十三億年,祂的一晚也是這樣長,他的一個月裏有三十個這樣的日和夜,他的一年有十二個這樣的月。在過了一百個這樣的年,當婆羅賀摩死的時候,毀滅便開始發生了;這即是說由至尊所展示的能量被祂自己收起來。而當再次有展示物質宇宙的時候,也按照祂的意旨而成:「雖然『我』是一個,但『我』將會變成很多個。」這便是吠陀的箴言。祂將自己在這個物質能量中擴展,整個宇宙展示便再次出現了。 +== 要旨 == 
 +<fs medium>這個物質宇宙展示的創造、維繫和毀滅完全有賴於具有至尊無上性格神首的至高意旨。「在週年期終結」的意思是在梵王死亡的時候。婆羅賀摩活一百年,而他的一日申計則為我們地球的四十三億年,祂的一晚也是這樣長,他的一個月裏有三十個這樣的日和夜,他的一年有十二個這樣的月。在過了一百個這樣的年,當婆羅賀摩死的時候,毀滅便開始發生了;這即是說由至尊所展示的能量被祂自己收起來。而當再次有展示物質宇宙的時候,也按照祂的意旨而成:「雖然『我』是一個,但『我』將會變成很多個。」這便是吠陀的箴言。祂將自己在這個物質能量中擴展,整個宇宙展示便再次出現了。</fs> 
  
    
 <- bg9.6|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg9.8|下一節 -> <- bg9.6|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg9.8|下一節 ->