Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
mahabharata_maxim [2024/12/13 17:55] hostmahabharata_maxim [2024/12/13 20:21] (目前版本) host
行 2: 行 2:
  
  
-Whatever is here, is found elsewhere. But what is not here, is nowhere else.__\\ +>Whatever is here, is found elsewhere. But what is not here, is nowhere else.__ 
-這裡有的,其他地方都可找到。 但這裡沒有的,其它地方都沒有。(前書)+>這裡有的,其他地方都可找到。 但這裡沒有的,其它地方都沒有。<wrap hi>(前書)</wrap>
  
-----+>Poets have told it before, poets are telling it now, other poets shall tell this history on earth in the future. 
 +>這段歷史,詩人們之前說過;詩人們現在說著;其它詩人們也將在未來的地球歷史裡再說。<wrap hi>(前書)</wrap>
  
-Poets have told it beforepoets are telling it nowother poets shall tell this history on earth in the future+>All this is rooted in Timeto be or not to beto be happy or not to be happy
-這段歷史詩人們之前說過;詩人們現在說著;其它詩人們也將未來的地球裡再說(前書)+>是怎樣或不怎樣;是快樂或不快樂一切都植根在 “時間” 底下
  
-All this is rooted in Time, to be or not to be, to be happy or not to be happy+>To save a familyabandon a man; to save the village, abandon a family; to save the countryabandon a village; to save the soul, abandon the earth." 
-是怎樣或不怎樣;是快樂或不快樂,一切都植根在“時間”底下+>棄一人以救一家家以救一村,棄一村以救一國,棄地球以救靈魂
  
-To save a family, abandon a man; to save the village, abandon a family; to save the country, abandon village; to save the soulabandon the earth." +>When the Gods deal defeat to a personthey first take his mind away, so that he sees things wrongly
-一人以救一家棄一家以救一村,棄一村以救一國棄地球以救靈魂+>當眾神要打敗人,他們先讓他思考頓失然後眩目耳迷的判斷錯誤
  
-When the Gods deal defeat to person, they first take his mind away, so that he sees things wrongly+>Time does not raise stick and clobber a man's head; the power of Time is just this upended view of things. 
-當眾神要打敗一個,他們先他思考頓失,然後眩目耳迷判斷錯誤+>時間不會以棍子敲的頭;時間的力量是人對事物看法顛倒過來<wrap hi>[[Vidura|維杜拉]]</wrap>
  
-Time does not raise a stick and clobber a man's head; the power of Time is just this upended view of things+>Discontent is the root of fortune
-時間會以棍子敲人的頭;時間的力量讓人對事物看法顛倒過來[[Vidura|維杜拉]]]+>滿足財富根源Dhrtarastra<wrap hi>《大會篇》</wrap>
  
-Discontent is the root of fortune. +>A grey head does not make an elder. 
-不滿足是財富的根源。Dhrtarastra《大會篇》 +>滿頭白髮不代表人年長過人。Draupadi<wrap hi>《森林篇》</wrap>
- +
-A grey head does not make an elder. +
-滿頭白髮不代表人年長過人。Draupadi《森林篇》 +
- +
-Not by years, not by grey hairs, not by riches or many relations did the seers make the Law: He is great to us who has learning. +
-先知們不是靠年歲也不是靠白髮、不是靠財富也不是靠諸多關係來制定律法:他之所以偉大於我們而言,是因為他有學識。 +
- +
-Be he ever so wise and strong, wealth confounds a man. In my view, anyone living in comfort fails to reason. +
-儘管人如此智慧堅強,財富讓他困惑。 在我看來,任何活在安逸中的人都不以理對事+
  
 +>Not by years, not by grey hairs, not by riches or many relations did the seers make the Law: He is great to us who has learning.
 +>先知們不是靠年歲也不是靠白髮、不是靠財富也不是靠諸多關係來制定律法:他之所以偉大於我們而言,是因為他有學識。
  
 +>Be he ever so wise and strong, wealth confounds a man. In my view, anyone living in comfort fails to reason.
 +>儘管人如此智慧堅強,財富讓他困惑。 在我看來,任何活在安逸中的人都不以理對事