Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
purusha-sukta [2024/11/22 06:43] hostpurusha-sukta [2024/11/22 07:11] (目前版本) host
行 175: 行 175:
 >mukhad indrash chagnishcha >mukhad indrash chagnishcha
 >pranadvayur ajayata >pranadvayur ajayata
-從他的心意生出月亮從他雙眼生出太陽從他的口生出因陀羅和艾尼從他呼吸生出氣+從他的心意生出月亮從他雙眼生出太陽從他的口生出因陀羅和艾尼從他呼吸生出。 
 + 
 +<WRAP center box 100%> 
 +<fs medium>這段話繼續描述了宇宙人物普路沙的創造力量,展示了他如何創造出宇宙中的重要元素和神靈。</fs> 
 +</WRAP> 
 \\ \\ \\ \\
 === 詩節十五 === === 詩節十五 ===
行 183: 行 188:
 >tada lokagamm akalpaya >tada lokagamm akalpaya
 從祂肚臍生產antariksha(天地之間的空間)。從祂頭部生出天。地球自祂的足部產生,空間方向從祂兩耳而生。同樣的(半神人)創造諸世界。 從祂肚臍生產antariksha(天地之間的空間)。從祂頭部生出天。地球自祂的足部產生,空間方向從祂兩耳而生。同樣的(半神人)創造諸世界。
 +<WRAP center  box 100%>
 +<fs medium>從祂的肚臍生出了 Antariksha(天地之間的空間);從祂的頭部生出了天界;地球從祂的足部產生,空間方向從祂的兩耳而生。同樣的,半神人創造了諸世界。</fs>
 +
 +</WRAP>
 +
 +這段話進一步描述了普路沙(宇宙人物)無限的創造力量和祂在宇宙創造中的核心地位。天地之間的空間(Antariksha)從祂的肚臍誕生,天界從祂的頭部誕生,地球從祂的足部誕生,而空間的方向則從祂的耳朵誕生。這種象徵性的描述強調了普路沙在宇宙中的至高地位和祂無所不在的存在。
 \\ \\ \\ \\
 === 詩節十六 === === 詩節十六 ===
行 189: 行 200:
 >sarvani rupani vichitya dhiraha >sarvani rupani vichitya dhiraha
 >namani kritva abhivadan yadaste >namani kritva abhivadan yadaste
-我(通過直覺感應)知道這偉大的普路沙(至尊者),智慧的人創造了各種形象和(它們的)名稱祂超越黑暗,像太陽一樣光芒萬丈。+ 
 +我(通過直覺感應)知道這偉大的普路沙(至尊者),智慧的人創造了各種形象和它們的名稱祂超越黑暗,像太陽一樣光芒萬丈。」 
 + 
 +<WRAP center  box 100%> 
 +<fs medium>這段話讚美了普路沙的智慧和創造力,強調了祂超越黑暗並發出光芒的神聖性。普路沙創造了所有事物的形象和名稱,展示了祂在宇宙中的至高地位和無限能力。</fs> 
 +</WRAP> 
 \\ \\ \\ \\
 === 詩節十七 === === 詩節十七 ===
行 203: 行 220:
 >te ha nakam mahimanas sacante >te ha nakam mahimanas sacante
 >yatra purve sadhyah santi devaha >yatra purve sadhyah santi devaha
-半神人通過祭祀崇拜祭祀儀式(至尊造物主)。這些過程成為諸基礎法dharma(指導人類法則。這些偉大人物達到天堂古天神和護法神居住之所。+半神人通過祭祀崇拜祭祀儀式(至尊造物主)。這些過程成為諸基礎法(dharma),即指導人類法則。這些偉大人物因此達到天堂古天神和護法神居住之所。 
 + 
 +<WRAP center  box 100%> 
 +<fs medium>這段話強調了祭祀儀式在古代文化中的重要性,展示了半神人如何通過這些神聖的儀式來崇拜至尊造物主,並最終達到天堂,與古天神和護法神共享居所。這些儀式和過程不僅是宗教活動,更成為了道德和行為準則(dharma)的基礎,指導著人類的生活和精神追求。</fs> 
 +</WRAP> 
 \\ \\ \\ \\
 === 詩節十九 === === 詩節十九 ===
行 210: 行 232:
 >tasya tvashta vidadhad rupameti >tasya tvashta vidadhad rupameti
 >tatpurushasya vishvamajanamagre >tatpurushasya vishvamajanamagre
-宇宙人物從無處不在的水中展示自己,作為土元素的精華。這宇宙人物誕生自Paramapurusha(造物主)。Tvashta(造物主另一名)從事創造十四個行星系統)的工作形成了宇宙人物的外形。如此,整個創造(有關宇宙人物)在創造之初開始形成。 +宇宙人物從無處不在的水中展示自己,作為土元素的精華。這宇宙人物誕生自Paramapurusha造物主。Tvashta造物主另一稱)負責創造十四個行星系統,形成了宇宙人物的外形。如此,整個創造(有關宇宙人物)在創造之初開始形成。 
-\\ \\+ 
 +<WRAP center  box 100%> 
 +<fs medium>這段話強調了宇宙人物在創造中的重要地位,展示了祂如何從無處不在的水中顯現,並且與土元素結合。Paramapurusha作為至高的造物主,孕育了宇宙人物,而Tvashta則進一步塑造了宇宙的形態,創造了十四個行星系統。這些象徵性描述展示了宇宙在創造之初的神聖過程,強調了創造的神聖性和宇宙人物在其中的核心角色。</fs> 
 +</WRAP> 
 === 詩節二十 === === 詩節二十 ===
 >vedahametam purusham mahantam >vedahametam purusham mahantam
行 217: 行 243:
 >tamevam vidvan amrita iha bhavati >tamevam vidvan amrita iha bhavati
 >nanyah pantha vidyate'yanaya >nanyah pantha vidyate'yanaya
-我知道偉大的普路沙(至尊人物),祂像太陽一樣光芒四射,超越所有黑暗。誰認識祂即使在這裡也變得不朽,除此之外,別無其他解脫方法。”\\ \\+我知道偉大的普路沙至尊人物,祂像太陽一樣光芒四射,超越所有黑暗。誰認識祂即使在這裡也變得不朽,除此之外,別無其他解脫方法。
 \\ \\ \\ \\
 === 詩節二十一=== === 詩節二十一===
行 224: 行 250:
 >tasya dhirah parijananti yonim >tasya dhirah parijananti yonim
 >marichinam padamicchanti vedhasaha >marichinam padamicchanti vedhasaha
-這Prajapati(至尊創造者)在宇宙的子宮內移動。(雖然)無生,祂卻以各不同的方式降生。明智的人知道祂(真正本質)宇宙的起源。(次)創作者渴望達到摩利支及其他人的位+位 Prajapati(至尊創造者)在宇宙的子宮內移動。儘管無生,祂卻以各不同的方式降生。明智的人知道祂真正本質,認祂是宇宙的起源。其他創作者渴望達到摩利支及其他偉大位。
 \\ \\ \\ \\
 === 詩節二十二 === === 詩節二十二 ===
行 231: 行 257:
 >purvo yo devebhyo jataha >purvo yo devebhyo jataha
 >namo ruchaya brahmaye >namo ruchaya brahmaye
-頂禮膜拜祂,自發光芒的梵,為半神人照耀,諸神祭禮的首領,甚至在諸神出生前降生。+我們敬拜祂,那位自發光芒的梵,為半神人照耀,諸神祭禮的首領,甚至在諸神出生前已然降生。 
 + 
 +<WRAP center  box 100%> 
 +<fs medium>這段話讚美了梵(Brahman)的神聖光輝和祂在宇宙中的重要地位。梵自發光芒,祂是半神人和諸神的光明來源,也是他們祭禮的領袖。這段描述強調了梵的至高無上和永恆存在,即使在諸神出生之前,梵就已經存在。</fs> 
 +</WRAP> 
  
 \\ \\ \\ \\
行 239: 行 270:
 >yastvaivam brahmano vidyat >yastvaivam brahmano vidyat
 >tasya deva asanvash >tasya deva asanvash
-在創始之初,諸神展示梵的光,向梵如此說:「因為那婆羅門知道(您),諸神都在他的控制之下。」+ 
 +在創始之初,諸神展示梵的光,向梵如此說:「因為那婆羅門知道(您)的存在,諸神都在他的控制之下。」 
 +<WRAP center box 100%> 
 +<fs medium> 
 +這段話描述了婆羅門在宇宙創造中的核心地位。它強調了婆羅門的光芒和智慧,並指出認識到婆羅門的存在使諸神都在其掌控之中。這種描述展示了婆羅門在宇宙秩序中的至高無上和無所不在,強調了對婆羅門的認知和敬拜的重要性。</fs> 
 +</WRAP> 
 \\ \\ \\ \\
 === 詩節二十四 === === 詩節二十四 ===
行 252: 行 289:
 >Om shanti shanti shantih >Om shanti shanti shantih
  
-普路沙 (原人噢!女神Hri(謙虛)和Sri(幸運女神,財富)是的配偶。晝夜是旁肢。眾星是。Ashvins是廣開的口。(普路沙噢)滿足我們自我覺悟的願望,也滿足我們享受這世界的願望(如長壽、母牛、馬匹)。賜我們一切所需。奄,讓這裡有和平,和平,和平。+普路沙原人),噢!女神 Hri(謙虛)和 Sri(幸運女神,財富)是的配偶。晝夜是祢的旁肢。眾星是祢的。Ashvins是廣開的口。(普路沙噢)滿足我們自我覺悟的願望,也滿足我們享受這世界的願望(如長壽、母牛、馬匹)。賜我們一切所需。奄,讓這裡有和平,和平,和平。 
 +<WRAP center box 100%> 
 +<fs medium> 
 +這段話讚美了普路沙的神聖和無限力量,並祈求祂能夠滿足人們的各種願望,無論是靈性的自我覺悟還是物質上的豐饒。這也強調了女神Hri和Sri在普路沙生活中的重要地</fs> 
 +</WRAP>