Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
vedanta_intro [2024/11/10 06:51] hostvedanta_intro [2024/11/10 07:42] (目前版本) host
行 13: 行 13:
 所以要解讀這些隱語,須有超強智力,或十分高學歷。所有的阿者尼耶(ācāryas),阿者尼耶是掌控韋陀文化的重要人物,如 Śaṅkarācārya,Madhvācārya,Rāmānujācārya,他們無不為吠檀多經作評。因為,除非能解讀 Vedānta-sūtra,否則人不配當阿者尼耶。韋達系統不接受任何人為阿者尼耶,除非他能為自己解讀《吠檀多》及寫作評論,這稱為 prasthāna-traya。 所以要解讀這些隱語,須有超強智力,或十分高學歷。所有的阿者尼耶(ācāryas),阿者尼耶是掌控韋陀文化的重要人物,如 Śaṅkarācārya,Madhvācārya,Rāmānujācārya,他們無不為吠檀多經作評。因為,除非能解讀 Vedānta-sūtra,否則人不配當阿者尼耶。韋達系統不接受任何人為阿者尼耶,除非他能為自己解讀《吠檀多》及寫作評論,這稱為 prasthāna-traya。
  
-終極來說,吠檀多經就如 Kṛṣṇa 所說,vedaiś ca sarvaiḥ。 Sarvaiḥ 所有一字意思包括了吠檀多經。 Vedaiś ca sarvair aham eva vedyam [博伽梵歌15.15]:韋經(包括吠檀多經)「就是為了認識**我**。」 博伽梵歌說:vedānta-kṛt vedānta-vit ca aham。 Vedānta-kṛt,「我是 Vedānta-sūtra 的編纂者。」吠檀多經是由聖維亞薩編纂的,Dvaipāyana Vyāsa,正是 Kṛṣṇa 的化身。+終極來說,就如 Kṛṣṇa 所說,vedaiś ca sarvaiḥ。 其中的 sarvaiḥ (所有)一字包括了吠檀多經。 Vedaiś ca sarvair aham eva vedyam [博伽梵歌15.15]Kṛṣṇa 說經(包括吠檀多經)的目的是為了認識**我**。」 博伽梵歌說:vedānta-kṛt vedānta-vit ca aham。 Vedānta-kṛt,「我是 Vedānta-sūtra 的編纂者。」吠檀多經是由聖維亞薩編纂的,Dvaipāyana Vyāsa,而他正是 Kṛṣṇa 的化身。
    
-吠檀多經由聖維亞薩編寫,聖維亞薩却为祂的化身,故跟祂沒有分別。 vedanta-kṛt 是指吠檀多的編篡者吠檀多的編篡者亦就是 vedanta-vit(認識吠檀多的人)。 +聖維亞薩為主的化身,吠檀多經由聖維亞薩編寫,與主無異。 vedanta-kṛt 是指編寫吠檀多的,吠檀多的編篡者亦就是 vedanta-vit(認識吠檀多的人)。 
-書是由作者所寫,作者肯定知道這書的目的。其他人法知道。就像我的目的你不。因此,Kṛṣṇa 說 vedānta-kṛt (Vedānta-sūtra 的編纂者)及 vedānta-vit(認識吠檀多的人)。+書是由作者所寫,作者肯定知道這書的目的。其他人法知道。就像我的目的你不知一樣。因此,Kṛṣṇa 說 vedānta-kṛt (Vedānta-sūtra 的編纂者)及 vedānta-vit(認識吠檀多的人)。
  
  
行 27: 行 27:
 學派: 學派:
  
-Sankaracarya kevaladvaita advaita-vada   (一元論) +  - Sankaracarya kevaladvaita advaita-vada   (一元論) 
-Ramanujacarya visistadvaita vada  (具體一元論) +  Ramanujacarya visistadvaita vada  (具體一元論) 
-Madhvacarya suddha-dvaitadvaita vada  (純一元二元論) +  Madhvacarya suddha-dvaitadvaita vada  (純一元二元論) 
-Nimbhaka dvaitadvaita vada  (一元二元論) +  Nimbhaka dvaitadvaita vada  (一元二元論) 
-Visnu Swami suddha-advaita vada  (純二元論) +  Visnu Swami suddha-advaita vada  (純二元論) 
-Baladeva Vidyabhusana acintaya-bhedabheda-tattva  (不可思議即一即二論)+  Baladeva Vidyabhusana acintaya-bhedabheda-tattva  (不可思議即一即二論)
  
 sutra:精短詩句,言簡意劾表達所有知識精華,必須普及、通用,在語言表現上無可挑剔。 sutra:精短詩句,言簡意劾表達所有知識精華,必須普及、通用,在語言表現上無可挑剔。