Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

本頁之翻譯:

Bg11.9

這是本文件的舊版!


सञ्जय उवाच एवमुक्त्वा ततो राजन्महायोगेश्वरो हरि: । दर्शयामास पार्थाय परमं रूपमैश्वरम् ॥ ९ ॥ sañjaya uvāca evam uktvā tato rājan mahā-yogeśvaro hariḥ darśayām āsa pārthāya paramaṁ rūpam aiśvaram

字譯

sañjayaḥ uvāca — 山齋耶說;evam — 如此;uktvā — 說著;tataḥ — 此後;rājan — 啊,國王;mahā-yogeśvaraḥ — 最強大的神秘力量修習者;hariḥ — 具有至尊無上性格的神首 — 基士拿;darśayāmāsa — 展示;pārthāya — 向基士拿;paramam — 神聖的;rūpam — 宇宙形像;aiśvaram — 富裕。

譯文

山傑耶說:「王啊丨說完了話,至尊 ─ 一切玄秘力量之主和性格神首,向阿尊拿展示祂的宇宙形體。