Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

本頁之翻譯:

Bg2.35

這是本文件的舊版!


भयाद्रणादुपरतं मंस्यन्ते त्वां महारथाः । येषां च त्वं बहुमतो भूत्वा यास्यसि लाघवम् ॥ ३५ ॥ bhayād raṇād uparataṁ maṁsyante tvāṁ mahā-rathāḥ yeṣāṁ ca tvaṁ bahu-mato bhūtvā yāsyasi lāghavam bhayāt——由於驚恐;raṇāt——自戰場中;uparatam——停止;maṁsyante——會以為;tvām——對你;mahā-rathāḥ——偉大的將領;yeṣām——那些人;ca——和;tvam——你;bahu-mataḥ——在龐大的估量中;bhūtvā——會變成;yāsyasi——會去;lāghavam——貶低價值。 35.「對你的聲名異常尊崇的將領,將以爲你畏懼才離開戰塲。他們將以你爲懦夫。

要旨

主 Krishna 繼續向阿尊拿下判決:「千萬不要以爲,偉大的將領如杜尤丹拿、卡爾那,以及其他同時代的人會想,你爲堂兄弟和祖叔伯而滿心悲惻,所以離開戰塲。他們會想,你離開,因爲你害怕喪失性命。於是,他們對你人格的尊敬便消失了。」

字譯
譯文
要旨