Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

本頁之翻譯:

Manasa_deha_geh

這是本文件的舊版!


1

manasa, deho, geho, jo kichu mor arpilu tuwa pade, nanda-kisor! Nanda的幼兒啊!心意。身體還有家庭。無論我擁有的是什麼,我都獻於你的蓮花足下。

2

sampade vipade, jivane-marane day mama gela, tuwa o-pada barane 只投庇禰的蓮花足,視它們為我唯一的庇護所,那無論我處於樂境或苦境,無論我是生或死,我所有的一切困擾都離我而去。

3

marobi rakhobi–jo iccha tohara nitya-dasa prati tuwa adhikara 你可隨意殺死我或保護我,因為你是你的永恆僕人的主人。

4

janmaobi moe iccha jadi tor bhakta-grhe jani janma hau mor 如果因為你的意願,我要投生的話,那麼,就讓我誕生在你奉獻者的家庭。

5

kita-janma hau jatha tuwa das bahir-mukha brahma-janme nahi as 讓我即使再生為條蠕蟲,依然能做禰的奉獻者。我不想投生為一個反對禰的Brahma。

6

bhukti-mukti-sprha vihina je bhakta labhaite tako sanga anurakta 我渴求得到那些已全然屏絕一切世俗享樂或解脫欲望的奉獻者為伴。

7

janaka, janani, dayita, tanay prabhu, guru, pati–tuhu sarva-moy 對我來說你是父親。母親。愛侶。兒子。主。導師和丈夫。你是我的一切。

8

bhakativinoda kohe, suno kana! radha-natha! tuhu hamara parana Thakura Bhaktivinoda說:Krishna啊!請垂聽我的話語!Radha的主人啊!你是我的生命和靈魂!