差異處
| 兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改 | 前次修改
|
| bg7.16 [2024/10/15 04:32] – host | bg7.16 [Unknown date] (目前版本) – 外部編輯 (Unknown date) 127.0.0.1 |
|---|
| चतुर्विधा भजन्ते मां जना: सुकृतिनोऽर्जुन । | <WRAP center box >7 章 16 節</WRAP> |
| | |
| | चतुर्विधा भजन्ते मां जना: सुकृतिनोऽर्जुन ।\\ |
| आर्तो जिज्ञासुरर्थार्थी ज्ञानी च भरतर्षभ ॥ १६ ॥ | आर्तो जिज्ञासुरर्थार्थी ज्ञानी च भरतर्षभ ॥ १६ ॥ |
| catur-vidhā bhajante māṁ | >catur-vidhā bhajante māṁ |
| janāḥ su-kṛtino ’rjuna | >janāḥ su-kṛtino ’rjuna |
| ārto jijñāsur arthārthī | >ārto jijñāsur arthārthī |
| jñānī ca bharatarṣabha | >jñānī ca bharatarṣabha |
| == 字譯 == | == 字譯 == |
| <fs medium>catur-vidhāḥ — 四類的;bhajante — 作出服務;mām — 向「我」;janāḥ — 人;sukṛtinaḥ — 那些虔誠的人;arjuna — 啊,阿尊拿;ārtaḥ — 在困苦中的人;jijñāsuḥ — 好奇的人;artha-arthī — 想得到物質利益的人;jñānī — 一個知道事物是怎樣的人;ca — 還有;bharatarṣabha — 伯拉達後裔中之俊傑。</fs> | <fs medium>catur-vidhāḥ — 四類的;bhajante — 作出服務;mām — 向「我」;janāḥ — 人;sukṛtinaḥ — 那些虔誠的人;arjuna — 啊,阿尊拿;ārtaḥ — 在困苦中的人;jijñāsuḥ — 好奇的人;artha-arthī — 想得到物質利益的人;jñānī — 一個知道事物是怎樣的人;ca — 還有;bharatarṣabha — 伯拉達後裔中之俊傑。</fs> |
| | |
| == 譯文 == | == 譯文 == |
| 「巴拉達的至乂(阿尊拿)呀!有四種虔敬的人爲我作奉獻活動。他們是有煩惱者、欲發財致富者、好奇者、追求絕對知識者。 | 「巴拉達的至乂(阿尊拿)呀!有四種虔敬的人爲我作奉獻活動。他們是有煩惱者、欲發財致富者、好奇者、追求絕對知識者。 |
| | |
| == 要旨 == | == 要旨 == |
| <fs medium>跟惡徒不同,這些人堅持聖典的規範原則。他們稱爲「虔敬的人 」,服從聖典的規範、道德律、社會法律、而且大致都皈依至尊主。他們可分四類:有煩惱者、欲發財致富者、好奇者、追求絕對知識者。這些人,由於不同的情况,爲至尊主作奉獻服務。他們都不是純粹的奉獻者,因爲他們作奉獻服務,目的在交換想得到的東西。純粹奉獻服務是不渴求不欲望物質利益的。《奉愛經》這樣定義純粹奉獻: | <fs medium>跟惡徒不同,這些人堅持聖典的規範原則。他們稱爲「虔敬的人 」,服從聖典的規範、道德律、社會法律、而且大致都皈依至尊主。他們可分四類:有煩惱者、欲發財致富者、好奇者、追求絕對知識者。這些人,由於不同的情况,爲至尊主作奉獻服務。他們都不是純粹的奉獻者,因爲他們作奉獻服務,目的在交換想得到的東西。純粹奉獻服務是不渴求不欲望物質利益的。《奉愛經》這樣定義純粹奉獻: |
/home/flnqzkgh/public_html/krishna.com.hk/data/attic/bg7.16.1728966749.txt.gz · 上一次變更: (外部編輯)