差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
| 兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
| lecture:initiation:ini01december1968losangeles [2025/09/08 05:21] – host | lecture:initiation:ini01december1968losangeles [Unknown date] (目前版本) – 外部編輯 (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| - | **講座、啟迪與十種冒犯講座** | + | ===== 講座、啟迪與唸頌的十種冒犯講座 1968年12月1日 洛杉磯 |
| - | 1968年12月1日 洛杉磯 | + | |
| - | **talk-initiation-lecture-and-ten-offenses-lecture-01december1968losangeles** | + | |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | ……崇拜能防止蛇咬,這是一種鄉村的崇拜方式。每逢半神人崇拜,總有鼓手參與。一群鼓手被請來,當需要支付費用時,半神人 Mansa 竟然被賣掉了,因為他們付不起帳單。同樣地,我們可能印刷書籍,但裝訂費用高得嚇人,成本甚至比從日本進口還貴。(笑) Jayānanda 看起來就像 Śrī Caitanya Mahāprabhu。(眾笑)是的,他高大、強壯,Śrī Caitanya Mahāprabhu 也是如此。(笑)很好。在 | + | ……崇拜防止蛇咬。這是一個鄉村崇拜。所以每個半神人崇拜都有鼓手。一隊鼓手被僱用,當需要支付鼓手的費用時,半神人 Mansa(?)被賣掉了。他們付不起帳單。同樣,我們可能印刷書籍,但裝訂費用太高,成本會比從日本進口還貴。(笑)Jayānanda 看起來像 Śrī Caitanya Mahāprabhu。(笑聲)是的。他高大、強壯,Caitanya Mahāprabhu 也是如此。(笑)很好。在 |
| - | **Viṣṇujana** | + | **Viṣṇujana**: |
| - | 他沒事。 | + | 他沒事。 |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 沒事。吃得好嗎?吃飯?(Bīrabhadra 回答,Prabhupāda 聽不清)嗯?唱誦得好嗎?好,謝謝。(笑)我剛才在找你,沒看到你。你在這裡。(笑)謝謝你。//Hare Kṛṣṇa//。(//japa//)像我這樣做。對。拿一點水。對,一點點。對,再來一次。三次。對。對。拿一點水。拿一點水洗手,扔在這裡。好了。像這樣做。一點點。放在這裡。(與奉獻者一起唱誦,奉獻者回應:) | + | 好的。吃得還好吗?吃飯?(Bīrabhadra 回答;Prabhupāda 聽不清楚)嗯?唱誦還好吗?好的。謝謝。(笑)我正在找你,找不到你。你在這裏。(笑)謝謝。Hare Kṛṣṇa。(japa)像我這樣做。是的。拿點水。是的。一點點。是的。再一次。三次。是的。是的。拿點水。拿一點水,洗手,扔在這裏。就這樣。像這樣做。現在你像這樣做。一點點。放在這裏。(與奉獻者一起唱誦並回應:) |
| - | \\ | + | //nama apavitraḥ pavitra vā |
| - | //nama apavitraḥ pavitra vā// \\ | + | sarvāvasthāṁ gato 'pi vā |
| - | //sarvāvasthāṁ gato 'pi vā// \\ | + | yaḥ smaret puṇḍarīkākṣaṁ |
| - | //yaḥ smaret puṇḍarīkākṣaṁ// \\ | + | sa bahyābhyantaraḥ śuciḥ |
| - | //sa bahyābhyantaraḥ śuciḥ// \\ | + | śrī viṣṇu śrī viṣṇu śrī viṣṇu// |
| - | //śrī viṣṇu śrī viṣṇu śrī viṣṇu// | + | 現在再像這樣做一次。放在那裏。 |
| - | \\ | + | //nama apavitraḥ pavitra vā |
| - | 現在再做一次,像這樣。放在那裡。 | + | sarvāvasthāṁ gato 'pi vā |
| - | //nama apavitraḥ pavitra vā// \\ | + | yaḥ smaret puṇḍarīkākṣaṁ |
| - | //sarvāvasthāṁ gato 'pi vā// \\ | + | sa bahyābhyantaraḥ śuciḥ |
| - | //yaḥ smaret puṇḍarīkākṣaṁ// \\ | + | śrī viṣṇu śrī viṣṇu śrī viṣṇu// |
| - | //sa bahyābhyantaraḥ śuciḥ// \\ | + | 再做一次。(再次重複曼陀羅) |
| - | //śrī viṣṇu śrī viṣṇu śrī viṣṇu// | + | |
| - | 再做一次。(再次重複曼陀羅) | + | 這個曼陀羅的含義我已經解釋過多次,現在再次解釋。 //Namaḥ//。 //Namaḥ// 意味著臣服。 //Namaḥ om namaḥ// |
| - | 這個曼陀羅的意義我已經多次解釋,今天再講一次。// | + | |
| - | **Prabhupāda** \\ | + | 所以這個曼陀羅,啟迪, //namaḥ//。 // |
| - | 所以這個曼陀羅,啟迪,// | + | |
| - | **Prabhupāda** \\ | + | 最後我們唱 //śrī viṣṇu śrī viṣṇu śrī viṣṇu//。因為可能會誤解,這句說 //yaḥ smaret puṇḍarīkākṣam//,「任何人記住蓮花眼」。有人可能會想,「我的某個愛人是蓮花眼」,或以這種方式,蓮花眼。可能有許多蓮花眼。因此最後特別說, //śrī viṣṇu śrī viṣṇu śrī viṣṇu// |
| - | 最後我們唱 //śrī viṣṇu śrī viṣṇu śrī viṣṇu//,以免誤解這句詩節說 //yaḥ smaret puṇḍarīkākṣaṁ//,即「憶念蓮花眼的人」。有人可能以為「我的某某戀人是蓮花眼」,或其他類似的誤解。可能有許多蓮花眼的人。因此最後特別說 //śrī viṣṇu śrī viṣṇu śrī viṣṇu// | + | |
| - | **Prabhupāda** \\ | + | 什麼是 // |
| - | 什麼是 // | + | |
| - | **Prabhupāda** \\ | + | 今天將要被啟迪的人,他們應該記住……不只是他們——我們所有人都應該記住。不是說我們已經通過了所有考試。不。 //Māyā// 很強大。隨時可能抓住你。(笑)就像一種劇烈的疾病,只要稍有疏忽,立即復發,比如傷寒。所以醫生在康復階段採取很多預防措施,因為有復發的可能。同樣,我們在試圖淨化。這個啟迪意味著接受淨化之路。現在我們要繼續這條淨化之路,如果我們足夠堅強,就能很容易取得進展,達到最終結果。毫無疑問。所以 |
| - | 今天接受啟迪的人應記住,不僅是他們,我們所有人都應記住。我們並未通過所有考驗。// | + | |
| - | **Prabhupāda** \\ | + | 如果我們想理解至尊絕對真理,應該從名字開始, |
| - | 如果想了解至尊絕對真理,應從名字開始,// | + | |
| - | **Prabhupāda** \\ | + | 所以 |
| - | Krishna意識的過程是感官的淨化,從服務態度的舌頭開始。接受啟迪的人應特別注意,每個人都應注意,訓練舌頭不說無意義的事。只談主 | + | |
| - | **Prabhupāda** \\ | + | (對奉獻者:)現在給我你的珠子。是的。從這裡開始。有人幫他繫上小珠子。你唱。(japa)鞠躬。在這裏鞠躬。 |
| - | (對奉獻者)現在給我你的念珠。對。從這裡開始。有人幫他繫上小念珠。唱吧。(//japa//)鞠躬。在這裡鞠躬。 \\ \\ | + | //nama oṁ viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale |
| - | //nama oṁ viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale// \\ | + | śrīmate bhaktivedānta-svāmin iti nāmine// |
| - | //śrīmate bhaktivedānta-svāmin iti nāmine// \\ \\ | + | (奉獻者重複)所以你像這樣從一邊開始, //Hare Kṛṣṇa, |
| - | (奉獻者跟隨)從這邊開始,像這樣,//Hare Kṛṣṇa, | + | |
| - | **Devotees** | + | **Devotees**: |
| - | 哦! | + | 哦! |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 所以主 Krishna 的眼睛像蓮花瓣,祂的腳是蓮花足,腹部生出蓮花。所以一個詞,祂是滿滿的蓮花。(旁白:他身體不舒服?) | + | 所以 Krishna 的眼睛像蓮花瓣,祂的腳是蓮花足。祂的腹部,蓮花從腹部生長。所以一個詞,祂是蓮花,滿是蓮花。(旁白:)他身體疼痛嗎? |
| - | **Viṣṇujana** | + | **Viṣṇujana**: |
| - | 他需要休息。現在得休息。(背景有男孩哭聲) | + | 他需要休息。他現在需要休息。(背景有男孩哭聲) |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 抓住他。哦。// | + | 抓住他。哦。 // |
| - | //nama oṁ viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale// | + | //nama oṁ viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale |
| - | //śrīmate bhaktivedānta-svāmin iti nāmine// | + | śrīmate bhaktivedānta-svāmin iti nāmine// |
| - | Śrīvāsa……現在完成了。拿去。你的名字是 Gajendra。 | + | Śrīvāsa……現在你完成了。拿著。你的名字是 Gajendra。 |
| - | **Gajendra** | + | **Gajendra**: |
| - | Gajendra? | + | Gajendra? |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 對。//G-a-j-e-n-d-r-a//。Gajendra。// | + | 是的。 G-a-j-e-n-d-r-a。 Gajendra。 //Gaja// 意味著大象, //indra// 意味著王。大象之王。 |
| - | **Devotees** | + | **Devotees**: |
| - | //Hare Kṛṣṇa//! | + | Hare Kṛṣṇa! |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 有一位主 Krishna 的偉大奉獻者是大象之王。你要為我們的傳播工作帶來一些大象。來吧。你有沒有印好的十種冒犯清單?要避免這些冒犯。 | + | 有一位 Krishna 的偉大奉獻者是大象之王。所以你要為我們的傳教工作帶來一些大象。來吧。你有沒有印刷十種罪行的清單?應該……避免這些罪行。 |
| - | **Madhudviṣa** | + | **Madhudviṣa**: |
| - | 在這裡。 | + | 在這裏。 |
| - | **Revatīnandana** | + | **Revatīnandana**: |
| - | 在這裡,Prabhupāda。我該讀嗎,Prabhupāda? | + | 在這裏, Prabhupāda。我應該讀嗎, Prabhupāda? |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 對。 | + | 是的。 |
| - | **Revatīnandana** | + | **Revatīnandana**: |
| - | 「唱 | + | 「唱 mahā-mantra 時應避免的十種罪行。第一:褻瀆主的奉獻者。」只是讀? |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 對。 | + | 是的。 |
| - | **Revatīnandana** | + | **Revatīnandana**: |
| - | 「第二,將主與其他半神人視為同等。」 | + | 「第二:將主與其他半神人放在同一水平。」 |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 這是很重要的,褻瀆奉獻者。在許多國家、地方,Jesus Christ 是主的奉獻者,Muhammad 也是主的奉獻者。因為我們有 Krishna意識,不應無故詆毀其他奉獻者。根據時間、地點、國家,方法可能不同,但任何宣揚神榮耀的人都是神的奉獻者,不應被褻瀆。 | + | 這是非常重要的,褻瀆奉獻者。主的奉獻者在許多國家、許多地方……就像 Lord Jesus Christ,他也是主的奉獻者。 Muhammad,他也是主的奉獻者。不是因為我們是 Krishna意識,就不必要貶低其他部分的奉獻者。根據時間、地點和國家,方法可能不同,但任何宣揚對神的奉獻的人,他就是神的奉獻者。不應褻瀆他。是的。 |
| - | **Revatīnandana** | + | **Revatīnandana**: |
| - | 「二,將主與其他半神人視為同等。」 | + | 「第二:將主與其他半神人放在同一水平。」 |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 對。不應將至尊人格神首與其他人平等。就像 | + | 是的。不應將至尊人格神首……就像 Māyāvādī 說,「半神人與神都一樣。」因為他們認為神無形,所以你接受或想像的任何形體作為神的形體都一樣。但這不是事實。有半神人,也有至尊神。所以我們不應將……就像半神人, |
| - | **Revatīnandana** | + | **Revatīnandana**: |
| - | 「或認為有許多神。」 | + | 「……或假設有多個神。」 |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 神只有一個。不可能有許多神。否則神就沒意義。*韋達* 定義神為 // | + | 神只有一個。不可能有多個神。如果神不是一個,就沒有神的意義。根據韋達的定義,神是 // |
| - | **Revatīnandana** | + | **Revatīnandana**: |
| - | 「忽視靈性導師的命令。」 | + | 「忽視靈性導師的命令。」 |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 對,這是冒犯。接受靈性導師,意味著不能違背他的命令。就像主 Krishna 和 Arjuna | + | 是的。這是一個罪行。當我們接受靈性導師,就意味著你不能否認他的命令。就像 Krishna 和 Arjuna |
| - | **Revatīnandana** | + | **Revatīnandana**: |
| - | 「第四,貶低 | + | 「第四個罪行是貶低韋達的權威。」 |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 對。*韋達* 的權威必須接受。例如,我前天解釋,*韋達* 說貝殼是純淨的,雖然它是動物的骨頭。其他地方說動物骨頭不純,但 *韋達* | + | 是的。經典,韋達的權威,必須接受。就像那天我解釋,韋達說貝殼是純淨的,雖然它是動物的骨頭。在其他地方,韋達說動物的骨頭是不純的。但它說貝殼是純淨的。它可以放在神像前,可以在神像房間用於祂的服務。現在可能有爭論,「哦,這是動物的骨頭。怎麼會?矛盾。」不。應接受韋達的指令。當它說這是不純的,就是不純的;當它說是純淨的,就是純淨的。如果有任何疑問,應通過向靈性導師恭敬提問和服務來理解。靈性導師在這裡。接著?但我們應始終接受經典的指令為真。就像有句諺語,「聖經真理」,「聖經的真理」。沒人能否認聖經。這應是態度。聖經也是韋達的一部分。因此韋達的指令應按原樣接受,不加解釋。就像博伽梵歌 是韋達。為什麼是韋達?至尊人格神首親自說;因此它是韋達。沒有錯誤。應接受——不加解釋——按原樣。因此我們呈現《Bhagavad-gītā As It Is》。是的。繼續。 |
| - | **Revatīnandana** | + | **Revatīnandana**: |
| - | 「第五,解釋神的聖名。」 | + | 「第五個罪行是解釋神的聖名。」 |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 對。聖名不可解釋。就像 | + | 是的。不要解釋聖名。就像 |
| - | **Revatīnandana** | + | **Revatīnandana**: |
| - | 「第六,依仗唱誦犯罪。」 | + | 「第六個罪行是依仗唱誦犯罪。」 |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 對。我們解釋了這個曼陀羅,唱 //Hare Kṛṣṇa// | + | 是的。我們解釋了這個曼陀羅,只要唱 //Hare Kṛṣṇa// |
| - | **Revatīnandana** | + | **Revatīnandana**: |
| - | 「第七,向無信仰者傳授主的聖名。」 | + | 「第七個罪行是向無信仰的人傳授主的名。」 |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 對。對不信神的人,無神論者,傳授聖名無用。但不要打擾他,給他聽的機會。這會讓他逐漸有資格。所以我們傳播聖名,不是每個人都會立刻接受 | + | 是的。那些不相信神的人,無神論者,有什麼用?但不要打擾他,給他聽的機會。這會使他有資格前進。因此我們分發這個聖名。不是每個人都會立即轉向 |
| - | **Revatīnandana** | + | **Revatīnandana**: |
| - | 「第八,將聖名與物質虔誠相比。」 | + | 「第八個罪行是將聖名與物質虔誠相比。」 |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 對。像我們舉行的啟迪儀式,不應認為是普通的儀式。雖然看起來像儀式,但它是超越的。儀式是為了讓你從不虔誠變虔誠,但這不是最終目標。最終目標是讓你愛神,這遠遠超越虔誠與不虔誠,屬於靈性世界。不是為了洗淨罪業,雖然這會自動完成。就像得到一百萬美元,十美元的問題自動解決。接受聖名會自動洗淨罪業,但目的是更高的,達到愛神的平台,奉獻超越的愛的服務。 | + | 是的。就像我們舉行這個啟迪儀式。不應認為我們在進行某種儀式。不。雖然看起來像儀式,但它是超然的。儀式是為了讓你從不虔誠的生活變得虔誠。這也給予這個,但這不是最終目的。最終目的是讓你達到愛神的平台,這遠遠超越虔誠和不虔誠的活動。這是屬於靈性世界的東西——愛神。不是為了抵消你的罪惡活動。這會自動完成。就像你得到一百萬美元,十美元的目的自動解決。同樣,接受神的聖名會自動洗去你的罪惡反應。這是事實。但這不是目的。目的是達到更高的目的,愛神的平台,為主提供超然的愛的服務。這是目標。是的。 |
| - | **Revatīnandana** | + | **Revatīnandana**: |
| - | 「第九,唱聖名時不專心。」 | + | 「第九個罪行是在唱聖名時不專心。」 |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 對。這是第九冒犯。唱誦時要聽。不要分心,機械地唱誦而想別的。想主 Krishna 沒問題,但想與 Krishna意識無關的事不行。最好是唱 //Hare Kṛṣṇa// | + | 是的。這是第九個罪行。當你唱時也要聽。不要把注意力轉到別的事情,機械地唱誦,同時想別的。想 Krishna 沒問題,但如果想不是 |
| - | **Revatīnandana** | + | **Revatīnandana**: |
| - | 「第十,唱聖名時仍執著於物質事物。」 | + | 「第十個罪行是在練習唱誦時仍依附物質。」 |
| - | **Prabhupāda** | + | **Prabhupāda**: |
| - | 對。這是我解釋的物質疾病,// | + | 我解釋過。這是疾病, //ahaṁ mameti// [SB 5.5.8]。物質疾病意味著我認為這個身體是「我」,與這個身體相關的一切是「我的」。這是物質疾病。所以我們要看。通過唱誦我們會看到我們進展多少,我如何從這兩個生活觀念中解脫,「我是這個身體,與這個身體相關的一切是我的」。這是檢驗。如果仍然有這個觀念,「我是這個身體,與這個身體相關的一切是我的」,那你要非常小心唱誦以取得進展。就是這樣。這十種罪行你應防範。[中斷](japa)(帶領女孩唱誦:) |
| - | //nama oṁ viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale// | + | //nama oṁ viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale |
| - | //śrīmate bhaktivedānta-svāmin iti nāmine// | + | śrīmate bhaktivedānta-svāmin iti nāmine// |
| - | 來吧。你的新名字是 Anurādhā。//A-n-u-r-a-d-h-a//。Anurādhā。// | + | 來吧。你的新名字, Anurādhā。 A-n-u-r-a-d-h-a。 Anurādhā。 //Anu// 意味著跟隨者, //Rādhā//,你知道 |
| + | |||
| + | **Devotees**: | ||
| + | 哦! | ||
| + | |||
| + | **Prabhupāda**: | ||
| + | 是的。 Anurādhā。(japa) //Nama apavitraḥ pavitra vā// | ||
| + | //namo brahmaṇya-devāya | ||
| + | go-brāhmaṇa-hitāya ca | ||
| + | jagad-dhitāya kṛṣṇāya | ||
| + | govindāya namo namaḥ// | ||
| + | (重複兩次)現在慢慢像這樣放香蕉。每人放。對了。 | ||
| + | //Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare | ||
| + | Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare// | ||
| + | (重複,奉獻者回應)現在唱 //Hare Kṛṣṇa// | ||
| + | |||
| + | --- | ||
| - | **Devotees** \\ | ||
| - | 哦! | ||
| - | **Prabhupāda** \\ | ||
| - | 對。Anurādhā。(// | ||
| - | //namo brahmaṇya-devāya// | ||
| - | // | ||
| - | // | ||
| - | // | ||
| - | (重複兩次)現在像這樣慢慢放香蕉。每人放。對。 | ||
| - | //Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare// | ||
| - | //Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare// | ||
| - | (重複,奉獻者回應)現在唱 //Hare Kṛṣṇa// | ||