下一節

詩節 18

athākhyāhi harer dhīmann
avatāra-kathāḥ śubhāḥ
līlā vidadhataḥ svairam
īśvarasyātma-māyayā
字譯

atha—因此, ākhyāhi—請描述, harer—Hari(主 Kṛṣṇa)的, dhīmann—有智慧的, avatāra—化身, kathāḥ—故事, śubhāḥ—吉祥的, līlā—遊戲, vidadhataḥ—展現, svairam—自由自在地, īśvarasya—至尊控制者的, ātma-māyayā—透過自己的內在能量

譯文

有智慧的 Sūta Gosvāmī 啊,請描述主 Hari 那些吉祥的化身故事——至尊控制者如何透過自己的內在能量,自由自在地展現各種超然遊戲。

要旨

為了物質世界的創造、維持與毀滅,至尊人格神首以數千種化身形式出現,這些特定超然形式的冒險全部吉祥。參與這些活動的人,以及聆聽這些超然敘述的人,都會得到益處。

 下一節